Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de remédier à quelques manquements financiers " (Frans → Nederlands) :

2. Les associations De Kiem et De Sleutel sont à l’heure actuelle financées par le Fonds de lutte contre les assuétudes afin de remédier à quelques manquements financiers dans les plans stratégiques de prévention et de sécurité du ministre de l’Intérieur et les mesures judiciaires alternatives du ministre de la Justice.

2. Via het Fonds ter bestrijding van de verslavingen worden de verenigingen De Kiem en De Sleutel momenteel gefinancierd om aan enkele financiële tekorten in de strategische veiligheids- en preventieplannen van de minister van Binnenlandse Zaken en alternatieve gerechtelijke maatregelen van de minister van Justitie te remediëren.


Lorsque l'Organe de contrôle constate qu'un prestataire de services de confiance établi en Belgique n'observe pas les exigences du règlement 910/2014, du livre XII, titre 2 ou de ses annexes, il le met en demeure et fixe un délai raisonnable, apprécié au regard de la nature et de la gravité du manquement, endéans lequel le prestataire de services de confiance doit avoir pris les mesures nécessaires afin de remédier à ces manquements.

Wanneer het Toezichthoudend orgaan vaststelt dat een in België gevestigde vertrouwensdienstverlener zich niet houdt aan de eisen van verordening 910/2014, van boek XII, titel 2, of van zijn bijlagen, stelt het hem in gebreke en stelt het een redelijke termijn vast in functie van de aard en de ernst van de tekortkoming, tijdens welke de vertrouwensdienstverlener alle nodige maatregelen dient te hebben getroffen om die tekortkomingen te verhelpen.


Un délai leur a été accordé afin qu'elles puissent remédier à ces manquements.

De beheersvennootschappen kregen een termijn opgelegd waarbinnen ze verzocht werden de tekortkoming te remediëren.


Le(s) représentant(s) du soumissionnaire doi(ven)t parapher hebdomadairement ce registre et prendre directement des mesures afin de remédier aux manquements éventuellement constatés.

De afgevaardigde(n) van de inschrijver moet(en) dat register wekelijks paraferen en onmiddellijk maatregelen nemen om eventuele vastgestelde gebreken te verhelpen.


3. a) Jugez-vous admissible que les imprimeries qui ont signé avec Distripost un contrat de fourniture à dates fixes reçoivent de sa part, quelques jours seulement avant l'échéance, un avis leur annonçant que ces dates ne pourront être respectées, ce qui a pour conséquence que ces imprimeries risquent de perdre des contrats? b) Qu'envisagez-vous de faire afin de remédier à ce problème?

3. a) Vindt u het kunnen dat drukkerijen die met Distripost een contract hebben voor de levering op vaste data, slechts enkele dagen voor het bereiken van die data een bericht ontvangen van Distripost dat de afgesproken data niet zullen worden gehaald, waardoor de drukkerijen de contracten met hun klanten dreigen te verliezen? b) Wat overweegt u te doen om hieraan te verhelpen?


1. Je réfère au tableau en annexe A. 2. La Défense fait souvent appel aux dispositions de la garantie afin de remédier à des défectuosités de grande ou de petite envergure ou de manquements sur le grand matériel roulant, volant ou naviguant.

1. Ik verwijs naar de tabel in bijlage A. 2. Defensie doet regelmatig een beroep op de garantievoorwaarden om te verhelpen aan grote of kleine defecten of tekortkomingen op het betrokken groot rollend, vliegend of varend materieel.


La délégation irlandaise a demandé si des accords financiers avaient été pris au sommet de Florence afin de remédier à ce problème.

De Ierse delegatie stelde de vraag of er op de Top van Florence financiële afspraken zijn gemaakt om hieraan te verhelpen.


Afin de remédier à cette injustice et en attendant que toutes les personnes définitivement condamnées à un emprisonnement effectif purgent effectivement leur peine, mais dans des conditions acceptables, nous voulons dégager des moyens financiers en créant une cotisation de solidarité pour améliorer les conditions de vie dans les établissements pénitentiaires (y compris en créant des places supplémentaires).

Om deze onbillijkheid een stuk te verhelpen en in afwachting dat alle definitief veroordeelden tot een effectieve gevangenisstraf ook effectief hun straf uitzitten, maar dan wel in aanvaardbare omstandigheden, willen we door het creëren van de solidariteitsbijdrage geld vrijmaken om de leefomstandigheden in de gevangenissen te verbeteren (met inbegrip van de creatie van bijkomende plaatsen).


Afin de remédier à cette injustice et en attendant que toutes les personnes définitivement condamnées à un emprisonnement effectif purgent effectivement leur peine, mais dans des conditions acceptables, nous voulons dégager des moyens financiers en créant une cotisation de solidarité pour améliorer les conditions de vie dans les établissements pénitentiaires (y compris en créant des places supplémentaires).

Om deze onbillijkheid een stuk te verhelpen en in afwachting dat alle definitief veroordeelden tot een effectieve gevangenisstraf ook effectief hun straf uitzitten, maar dan wel in aanvaardbare omstandigheden, willen we door het creëren van de solidariteitsbijdrage geld vrijmaken om de leefomstandigheden in de gevangenissen te verbeteren (met inbegrip van de creatie van bijkomende plaatsen).


La délégation irlandaise a demandé si des accords financiers avaient été pris au sommet de Florence afin de remédier à ce problème.

De Ierse delegatie stelde de vraag of er op de Top van Florence financiële afspraken zijn gemaakt om hieraan te verhelpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de remédier à quelques manquements financiers ->

Date index: 2022-01-24
w