Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel renvoyé
Renvoyer
Renvoyer des amendements à la commission compétente
Renvoyer un message LIBERER
Renvoyer un message de libération
Renvoyer à l'instruction
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Transformer les produits de bois renvoyés

Vertaling van "afin de renvoyer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
renvoyer un message de libération | renvoyer un message LIBERER

reageren met een RELEASE-bericht


renvoyer des amendements à la commission compétente | renvoyer des propositions de modification à la commission compétente

wijzigingsvoorstellen ter behandeling naar de bevoegde commissie verwijzen


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


transformer les produits de bois renvoyés

teruggebrachte houtproducten verwerken


renvoyer un produit défectueux sur la ligne d’assemblage

defecte apparatuur terugsturen naar assemblagelijn




Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten




renvoyer à l'instruction

voor nader onderzoek verwijzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. De Decker dépose ensuite l'amendement nº 18 afin d'introduire un nouveau point Gter afin de renvoyer à la communication (COM (2011) 200) du 8 mars 2011: « Un partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée ».

Vervolgens dient de heer De Decker amendement nr. 18 in, om te verwijzen naar de mededeling (COM (2011) 200) van 8 maart 2011 :« Een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied ».


Les deux premiers paragraphes de cet article ont été modifiés afin de renvoyer au règlement d'exécution les modalités d'une décision ordonnant une répartition différente des frais ainsi que la procédure régissant la fixation des frais (cf. la règle 63 CBE).

De eerste twee paragrafen van dit artikel werden gewijzigd teneinde de uitvoeringsbepalingen van een besluit dat een andere kostenverdeling oplegt, evenals de procedure voor het vastleggen van de kosten, over te brengen naar het Uitvoeringsreglement (cf. regel 63 EOV).


Les deux premiers paragraphes de cet article ont été modifiés afin de renvoyer au règlement d'exécution les modalités d'une décision ordonnant une répartition différente des frais ainsi que la procédure régissant la fixation des frais (cf. la règle 63 CBE).

De eerste twee paragrafen van dit artikel werden gewijzigd teneinde de uitvoeringsbepalingen van een besluit dat een andere kostenverdeling oplegt, evenals de procedure voor het vastleggen van de kosten, over te brengen naar het Uitvoeringsreglement (cf. regel 63 EOV).


M. Roelants du Vivier dépose un amendement nº 22 (doc. Sénat, nº 3-1969/2) qui vise à insérer un point 2)a., 9 tiret des recommandations afin de renvoyer à l'importance du Protocole de vérification.

De heer Roelants du Vivier dient amendement nr. 22 in (stuk Senaat nr. 3-1969/2), dat ertoe strekt in punt 2)a. van de aanbevelingen een negende gedachtestreepje in te voegen om te wijzen op het belang van het Verificatieprotocol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. De Bruyn dépose l'amendement nº 25 visant à ajouter un point Q afin de renvoyer à la note de discussion intitulée « Principles for Responsible Agricultural Investment that Respects Rights, Livelihoods and Resources », qui a été publiée en janvier 2010 par plusieurs organisations internationales, à savoir la FAO, le FIDA, la CNUCED et la Banque mondiale, et qui édicte sept principes à respecter dans le cadre des « transactions foncières ».

De heer De Bruyn dient het amendement nr. 25 in dat een nieuw punt Q wil toevoegen om te verwijzen naar de discussienota « Principles for Responsible Agricultural Investment that Respects Rights, Livelihoods and Resources » die in januari 2010 door de internationale organisaties FAO, IFAD, UNCTAD en de Wereldbank werd gepubliceerd en die zeven principes naar voor schuift die bij het sluiten van « land deals » dienen te worden gerespecteerd.


Cette formule consiste en trois volets : 1° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration - partie 1" qui contient toutes les mentions nécessaires afin de remplir correctement le volet visé au 3° ; 2° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration - partie 2" qui contient toutes les mentions nécessaires afin de remplir correctement le volet visé au 3° ; 3° un volet intitulé "Déclaration à l'impôt des non-résidents (personnes physiques) (parties 1 et 2)" qui doit être renvoyé ...[+++]

Dit formulier bestaat uit drie onderdelen : 1° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte - deel 1" dat alle nodige vermeldingen bevat om het in 3° vermelde onderdeel correct in te vullen; 2° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte - deel 2" dat alle nodige vermeldingen bevat om het in 3° vermelde onderdeel correct in te vullen; 3° een onderdeel met als opschrift "Aangifte in de belasting niet-inwoners (natuurlijke personen) (deel 1 en 2)" dat moet worden teruggezonden naar de dienst die vo ...[+++]


Elle implique notamment pour les États l'ayant ratifiée - dont la Belgique - qu'ils prennent des mesures concrètes afin d'empêcher la torture à l'intérieur de leurs frontières et leur interdit de renvoyer dans leur pays d'origine des personnes qui risqueraient d'y être torturées.

Dat verdrag impliceert dat alle Staten die het hebben geratificeerd, waaronder België, concrete maatregelen nemen teneinde foltering binnen hun grenzen te verhinderen en het verbiedt hen personen naar hun land van oorsprong terug te sturen als ze het risico lopen er te worden gefolterd.


Ce formulaire est composé de trois volets : 1° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration - partie 1" qui contient toutes les mentions nécessaires afin de remplir correctement le volet visé au 3° ; 2° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration - partie 2" qui contient toutes les mentions nécessaires afin de remplir correctement le volet visé au 3° ; 3° un volet intitulé "Déclaration à l'impôt des personnes physiques (parties 1 et 2)" qui doit être renvoyé ...[+++]

Dit formulier bestaat uit drie onderdelen : 1° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte - deel 1" dat alle nodige vermeldingen bevat om het in 3° vermelde onderdeel correct in te vullen; 2° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte - deel 2" dat alle nodige vermeldingen bevat om het in 3° vermelde onderdeel correct in te vullen; 3° een onderdeel met als opschrift "Aangifte in de personenbelasting (deel 1 en 2)" dat moet worden teruggezonden naar de dienst die voorkomt op het genoemde aangif ...[+++]


Des contacts sont-ils pris avec les entités fédérées pour une coordination des efforts, afin que les différents niveaux de pouvoirs évitent de se renvoyer la responsabilité du dossier ?

Wordt contact opgenomen met de deelgebieden om de inspanningen te coördineren en te voorkomen dat de verschillende bevoegdheidsniveaus elkaar de verantwoordelijkheid voor het dossier toeschuiven?


Il est renvoyé au Plan Justice (point IV.1.4.1. Modernisation de la structure pénitentiaire, p. 92), dans lequel il est précisé que le masterplan existant est adapté afin de présenter un nouveau masterplan III pour approbation.

Er wordt hierbij ook verwezen naar het Justitieplan (punt IV.1.4.1. Modernisering penitentiaire infrastructuur, blz. 94), waar wordt verduidelijkt dat het bestaande masterplan wordt aangepast om een nieuw masterplan III ter goedkeuring voor te leggen.




Anderen hebben gezocht naar : appel renvoyé     renvoyer     renvoyer un message liberer     renvoyer un message de libération     renvoyer à l'instruction     afin de renvoyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de renvoyer ->

Date index: 2023-09-05
w