Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offrir des services de transport privé
Offrir les garanties de moralité
Offrir une aide aux citoyens nationaux

Traduction de «afin d’offrir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


offrir une aide aux citoyens nationaux

hulp bieden aan nationale burgers


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten


offrir des services de transport privé

particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden


offrir les garanties de moralité

in zedelijk opzicht de waarborgen bieden


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'effort visé dans l'article 3 doit au moins pour la moitié (0,05 p.c.) être destiné à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs groupes suivants afin d'offrir des possibilités d'emploi dans le secteur aux jeunes par le biais d'un emploi-tremplin :

Van de in artikel 3 bedoelde inspanning moet minstens de helft (0,05 pct.) besteed worden aan initiatieven ten voordele van één of meerdere van de volgende groepen teneinde op sectoraal vlak elke jongeren via ingroeibanen een kans op werk te bieden :


Afin de promouvoir la croissance et la compétitivité, les recommandations par pays préconisent essentiellement d'améliorer l'environnement des entreprises, notamment en réduisant la charge administrative, et d'ouvrir les industries de réseau telles que l'énergie, les chemins de fer et les télécommunications à la concurrence afin d'offrir de meilleurs services à meilleur prix aux entreprises et aux citoyens.

Om groei en concurrentievermogen te bevorderen, wordt in de landspecifieke aanbevelingen nadruk gelegd op verbetering van het ondernemingsklimaat, onder meer door administratieve lastenverlichting, en openstelling van de netwerkindustrieën (zoals energie, spoorwegen en telecommunicatie) voor concurrentie, zodat burgers en bedrijven betere dienstverlening kunnen krijgen tegen betere prijzen.


* Amélioration des transports publics grâce à un nouveau réseau ferroviaire léger; quadruplement de la voie sur le couloir ferroviaire du sud-ouest afin de séparer les services longue distance et les services de banlieue; renouvellement de la signalisation de l'anneau ferroviaire du centre-ville afin d'offrir des liaisons supplémentaires pendant les heures de pointe; nouvelles gares; matériel roulant supplémentaire pour le métro existant (DART) et les services ferroviaires de banlieue et davantage de bus.

* Verbetering van het openbaar vervoer door de aanleg van een nieuw smalspoor, uitbreiding van het zuidwestelijk traject tot vier sporen om lokale en doorgaande treinen van elkaar te scheiden, nieuwe seinen voor de ringlijn in het stadscentrum om extra materieel in te kunnen zetten in de spitsuren, nieuwe stations, meer rollend materieel voor de bestaande metro (DART) en de lokaalspoorweg, en meer bussen.


ii) rend nécessaire la présence temporaire sur le territoire de la République du Kazakhstan de salariés de cette personne morale afin d'offrir le service en question; et

ii) maakt tijdelijk verblijf op het grondgebied van de Republiek Kazachstan van werknemers van die rechtspersoon voor het verlenen van de dienst noodzakelijk; en


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre de l'Intérieur fera rapport à la Chambre des représentants au plus tard le 30 juin de la deuxième année suivant celle de l'entrée en vigueur de la présente loi et ensuite, tous les trois ans sur les investissements réalisés dans les commissariats de police afin d'offrir des conditions de détention décentes aux personnes qui y sont détenues plus de vingt-quatre heures".

De minister van Binnenlandse Zaken zal verslag doen aan de Kamer van volksvertegenwoordigers uiterlijk op 30 juni van het tweede jaar volgend op de inwerkingtreding van deze wet en vervolgens driejaarlijks over de gerealiseerde investeringen in de politiecommissariaten teneinde waardige detentieomstandigheden aan te bieden aan de personen die er langer dan vierentwintig uren aangehouden blijven.


1. Pourriez-vous envisagez d'exploiter l'infrastructure existante dans un premier temps afin d'offrir aux navetteurs 200 à 300 places de parking avant le délai annoncé (fin 2017)?

1. Zou het niet mogelijk zijn in een eerste fase de bestaande infrastructuur te exploiteren, opdat de pendelaars er vóór de aangekondigde datum (eind 2017) al over 200 tot 300 parkeerplaatsen zouden kunnen beschikken?


En pensant au fait que les plans de gestion et stratégiques ou les visions tactiques sont évolutifs, il est finalement important d'insister sur le fait que le MIS va naturellement continuer à évoluer afin d'offrir au mieux un appui efficace à la gestion.

Denkend aan het feit dat beleidsplannen en strategische of tactische visies evolutief zijn, is het tenslotte belangrijk te benadrukken dat het MIS vanzelfsprekend zal moeten mee blijven evolueren om het beleid effectief te ondersteunen.


En outre, une nouvelle plate-forme a été déployée afin de mieux protéger les applications web externes et l'infrastructure du VPN a été améliorée afin d'offrir un accès sécurisé de l'extérieur.

Bovendien werd een nieuw platform ontwikkeld om de externe webapplicaties beter te beschermen en werd de infrastructuur van de VPN verbeterd om van buitenaf een beveiligde toegang te bieden.


III. 2 Les autres adaptations: - Ligne 53: Le P7097 Termonde - Malines est prolongé jusque Louvain afin d'offrir à nouveau une liaison directe vers Louvain en gare de Kapelle-op-den-Bos: P7097 Termonde (7h30) - Kapelle-o/d-Bos (7h52) - Malines (7h59-8h02) - Louvain (8h28), NCV.

III. 2 De andere aanpassingen - Lijn 53: P7097 Dendermonde - Mechelen wordt verlengd tot Leuven om in station Kapelle-op-den-Bos opnieuw een rechtstreekse verbinding naar Leuven te bieden: P7097 Dendermonde (7.30 uur) - Kapelle-o/d-Bos( 7.52 uur) - Mechelen( 7.59 uur-8.02 uur) - Leuven (8.28 uur), NCV.


- Le train P7209 Herentals - Bruxelles-Midi part de Mol plutôt que d'Herentals et le P8209 Bruxelles-Midi - Herentals circule jusque Mol et non plus jusque Herentals afin d'offrir une liaison directe avec Bruxelles à Mol, Geel, et Olen.

- P7209 Herentals - Brussel-Zuid vertrekt in Mol in plaats van in Herentals en de P8209 Brussel-Zuid - Herentals rijdt tot Mol in plaats van tot Herentals om een rechtstreekse verbinding met Brussel te bieden voor Mol, Geel en Olen.




D'autres ont cherché : offrir les garanties de moralité     afin d’offrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d’offrir ->

Date index: 2024-10-14
w