Dans une situation d'urgence, les fonctionnaires d'une partie contractante peuvent franchir sans autorisation préalable de l'autre partie contractante la frontière commune en vue de prendre sur le territoire de cette autre partie contractante et dans le respect du droit national de celle-ci, les mesures provisoires nécessaires afin d'écarter tout danger présent pour la vie ou l'intégrité physique de personnes.
Ambtenaren van een verdragspartij mogen in spoedeisende situaties, zonder voorafgaande toestemming van de andere verdragspartij, de gemeenschappelijke grens oversteken om op het grondgebied van de andere verdragspartij, in overeenstemming met het nationaal recht van deze laatste, de voorlopige maatregelen te treffen die nodig zijn om een acuut gevaar voor de lichamelijke integriteit van personen af te wenden.