Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin d’éviter d’avoir " (Frans → Nederlands) :

7. déplore que certains États membres aient adopté des définitions restrictives du terme "famille" afin d'éviter d'avoir à garantir une protection juridique aux couples de même sexe et à leurs enfants; rappelle que, conformément à la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, la législation de l'UE s'applique à tous, sans discrimination fondée sur le sexe ou l'orientation sexuelle;

7. betreurt dat sommige lidstaten een restrictieve definitie hanteren van 'gezin' om juridische bescherming te ontzeggen aan stellen van hetzelfde geslacht en hun kinderen; herinnert eraan dat de EU-wetgeving van toepassing is zonder discriminatie op basis van geslacht of seksuele geaardheid, overeenkomstig het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie;


7. déplore que certains États membres aient adopté des définitions restrictives du terme «famille» afin d'éviter d'avoir à garantir une protection juridique aux couples de même sexe et à leurs enfants; rappelle que, conformément à la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, la législation de l'UE s'applique à tous, sans discrimination fondée sur le sexe ou l'orientation sexuelle;

7. betreurt dat sommige lidstaten een restrictieve definitie hanteren van „gezin” om juridische bescherming te ontzeggen aan stellen van hetzelfde geslacht en hun kinderen; herinnert eraan dat de EU-wetgeving van toepassing is zonder discriminatie op basis van geslacht of seksuele geaardheid, overeenkomstig het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie;


2) Assister les magistrats de parquet et les juges d'instruction concernant la gestion à valeur constante des biens saisis afin d'éviter la dépréciation des avoirs patrimoniaux par l'aliénation ou la restitution sous garantie, de diminuer les frais d'entreposage et d'assurer une éventuelle confiscation ultérieure.

2) De parketmagistraten en onderzoeksrechters bijstaan met betrekking tot het waardevast beheer van inbeslaggenomen goederen om de waardevermindering van vermogensbestanddelen te vermijden door de vervreemding of de teruggave onder zekerheidsstelling, om de kosten van stalling te drukken en een eventuele latere verbeurdverklaring veilig stellen.


(11) À titre d'exemple, lorsque cela s'avère nécessaire, le fait de ne pas avoir été condamné antérieurement à une peine criminelle ou à diverses peines correctionnelles est considéré comme une circonstance atténuante afin d'éviter un renvoi devant la cour d'assises.

(11) Aldus wordt bijvoorbeeld de omstandigheid dat men niet eerder veroordeeld is tot een criminele straf of tot verschillende correctionele straffen waar nodig als een verzachtende omstandigheid aangemerkt teneinde een verwijzing naar het hof van assisen te vermijden.


Afin d'éviter la situation exceptionnelle dans laquelle, il pourrait y avoir, lors de la désignation des membres du gouvernement ou l'adoption d'une motion de méfiance à l'égard de certains membres du gouvernement, un blocage des institutions, les cinq membres supplémentaires de la VGC doivent également être considérés comme des membres du groupe linguistique néerlandais».

Om de uitzonderlijke situatie te vermijden waarin zich, bij de aanwijzing van de leden van de Regering of het aannemen van een motie van wantrouwen tegen bepaalde leden van de regering, een blokkering van de instellingen zou kunnen voordoen moeten ook de vijf bijkomende leden van de VGC als leden van de Nederlandse taalgroep beschouwd worden».


La présente résolution part du principe qu'il est possible d'éviter d'avoir à organiser des opérations militaires coûteuses à grande échelle afin de répondre à des situations de crise en s'attaquant aux foyers de conflit potentiels avant qu'ils ne dégénèrent en conflits armés.

Deze resolutie gaat ervan uit dat heel wat kostelijke en grootschalige militaire crisisoperaties kunnen worden vermeden door het aanpakken van potentiële conflicthaarden voor ze escaleren tot gewapende conflicten.


Afin d'éviter, dans la préparation des élections, des fraudes et erreurs susceptibles d'avoir un impact potentiellement important sur le résultat, il est indispensable d'appliquer avec rigueur des procédures cohérentes et d'assurer un contrôle indépendant.

Om fraude en vergissingen bij de voorbereiding van de verkiezingen, die een potentieel grote impact kunnen hebben op het resultaat, te vermijden, zijn sluitende en rigoureus toegepaste procedures en een onafhankelijke controle onontbeerlijk.


9. déplore l’attitude de blocage adoptée par certaines parties (en particulier Cuba, le Nicaragua, le Soudan et le Venezuela) afin d'éviter d’avoir à prendre des engagements rigoureux et contraignants dans le processus de négociation;

9. betreurt de "blokkeringshouding" die sommige partijen (in het bijzonder Cuba, Nicaragua, Soedan en Venezuela) in het onderhandelingsproces hebben aangenomen, om geen strikte en bindende toezeggingen te moeten doen;


Par simplification et pour mieux légiférer, il convient d'autoriser les références à des normes ou à des règlements internationaux existants dans le présent règlement, sans les reproduire dans l'ordre juridique communautaire, afin d'éviter d'avoir constamment à mettre à jour, sur des questions de spécifications techniques, la législation communautaire en vigueur.

Met het oog op een betere regulering en vereenvoudiging en met als doel een voortdurende actualisering van de communautaire wetgeving op het gebied van technische specificaties te vorkomen, moet er in de verordening met name ook worden verwezen naar bestaande internationale standaarden en reguleringen zonder dat die volledig in de communautaire wetsteksten worden weergegeven.


(10 bis) Par simplification et pour mieux légiférer, il convient d'autoriser pour la présente directive comme pour les directives et règlements particuliers, afin d'éviter d'avoir constamment à mettre à jour à propos de spécifications techniques la législation communautaire en vigueur, des références tant statiques que dynamiques à des normes ou règlements internationaux existants.

(10 bis) Voor een betere regelgeving, voor de vereenvoudiging en om te voorkomen dat de bestaande communautaire wetgeving over kwesties van technische specificaties voortdurend moet worden geactualiseerd, moet het mogelijk zijn dat in deze richtlijn of afzonderlijke richtlijnen en verordeningen verwijzingen naar bestaande internationale normen en regelingen worden opgenomen.




Anderen hebben gezocht naar : terme famille afin     famille afin d'éviter     afin d'éviter d'avoir     afin d’éviter d’avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d’éviter d’avoir ->

Date index: 2023-10-08
w