Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin qu'ils puissent aussi servir " (Frans → Nederlands) :

Il est nécessaire de former les chiens de manière uniforme, y compris les chiens affectés aux zones de la police locale, afin qu'ils puissent aussi servir d'appui non seulement pour les unités spécialisées qui peuvent se rendre sur le terrain mais également pour d'autres chiens spécialisés comme les chiens renifleurs, lesquels sont parfois accompagnés par des chiens de patrouille.

Er bestaat behoefte aan vorming, ook voor de honden die aanwezig zijn in de lokale politiezones, om de honden op een eenvormige wijze te trainen. Dat is nodig omdat de honden ook moeten worden ingezet ter ondersteuning van de gespecialiseerde eenheden die ter plaatse kunnen komen, of ter ondersteuning van andere gespecialiseerde honden, zoals speurhonden, die soms begeleid worden door patrouillehonden.


Le premier ministre peut-il garantir que les autres firmes de sécurité sont ou ont aussi été informées des caractéristiques de ces logiciels malveillants afin qu'elles puissent aussi les détecter automatiquement ?

Kan de eerste minister garanderen dat de andere veiligheidsfirma's ook op de hoogte gesteld zijn of worden van de kenmerken van deze malware zodat ook zij ze automatisch kunnen ontdekken ?


Le ministre peut-il garantir que les autres firmes de sécurité sont ou ont aussi été informées des caractéristiques de ces logiciels malveillants afin qu'elles puissent aussi les détecter automatiquement ?

Kan de minister garanderen dat de andere veiligheidsfirma's ook op de hoogte werden of worden gebracht van de kenmerken van de malware zodat ook zij hem automatisch kunnen ontdekken ?


Le secrétaire d'État peut-il garantir que les autres firmes de sécurité sont ou ont aussi été informées des caractéristiques de ces logiciels malveillants afin qu'elles puissent aussi les détecter automatiquement ?

Kan de staatssecretaris garanderen dat de andere veiligheidsfirma's ook op de hoogte gesteld zijn, of worden, van de kenmerken van deze malware, zodat ook zij ze automatisch kunnen ontdekken ?


b) la Banque-carrefour met les services utiles à la disposition des instances visées à l'article 4 de la loi organique de la Banque-carrefour qui sont autorisées à avoir accès aux données enregistrées dans le registre des radiés ou le registre Bis afin qu'elles puissent avoir accès aux données en mode en ligne ou par traitement différé ; si les instances visées à l'article 4 de la loi organique de la Banque-carrefour qui sont autorisées à avoir accès aux données enregistrées dans le registre ...[+++]

b) de Kruispuntbank stelt de nodige diensten ter beschikking opdat de instanties bedoeld in artikel 4 van de Kruispuntbankwet die gemachtigd zijn om toegang te hebben tot informatiegegevens in het register der geschrapten of het bisregister online of via stapelverwerking toegang kunnen hebben tot de informatiegegevens; indien de instanties bedoeld in artikel 4 van de Kruispuntbankwet die gemachtigd zijn om toegang te hebben tot informatiegegevens in het register der geschrapten of het bisregister ook gemachtigd zijn om toegang te hebben tot informatiegegevens in het Rijksregister, biedt de Kruispuntbank geïntegreerde diensten aan om op ...[+++]


Elle permet aux capitaux de circuler plus librement dans tout le marché unique afin qu’ils puissent servir à soutenir nos entreprises et offrir aux Européens davantage d'opportunités d’investissement.

Zij maakt een vrijer verkeer van kapitaal over de grenzen heen in de eengemaakte markt mogelijk, zodat er goed gebruik van kan worden gemaakt om onze ondernemingen te ondersteunen en Europeanen meer investeringskansen te bieden.


M. Gryseels répond qu'il est urgent de coordonner les connaissances des diverses universités et centres au sujet de l'Afrique centrale afin qu'elles puissent servir de base à la politique africaine de la Belgique.

De heer Gryseels antwoordt dat de kennis van de verschillende universiteiten en centra omtrent Midden-Afrika dringend moet gecoördineerd worden om als basis te kunnen dienen van het Belgische Afrikabeleid.


Combattre la pauvreté et l’exclusion sociale des enfants à l’aide de stratégies intégrées visant à garantir la sécurité matérielle des enfants, mais aussi à promouvoir l’égalité des chances afin que tous puissent exploiter pleinement leur potentiel.

Armoede en sociale uitsluiting onder kinderen bestrijden door middel van geïntegreerde strategieën die verdergaan dan de materiële veiligheid van kinderen, en gelijke kansen bevorderen zodat alle kinderen zich volledig kunnen ontplooien.


Il y a lieu de transmettre les informations sur les concentrations et le dépôt des polluants réglementés à la Commission afin qu'elles puissent servir de base à des rapports réguliers.

Als basis voor een regelmatige verslaglegging moeten bij de Commissie gegevens over de concentraties en depositie van de gereguleerde verontreinigende stoffen worden ingediend.


- en outre, il est important de mettre au point une politique visant à prolonger la vie active, comprenant des mesures appropriées qui permettent, par exemple, l'entretien de la capacité de travail, l'apprentissage tout au long de la vie et d'autres formules souples de travail, afin que les travailleurs âgés puissent aussi se maintenir dans la vie professionnelle et y participer activement.

- daarnaast is het belangrijk om een beleid te ontwikkelen dat op het actief houden van ouderen is gericht, en dat passende maatregelen omvat zoals de instandhouding van de arbeidsgeschiktheid, levenslang leren en andere flexibele arbeidsregelingen teneinde ook oudere werknemers in staat te stellen actief te blijven deelnemen aan het arbeidsproces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin qu'ils puissent aussi servir ->

Date index: 2024-09-12
w