Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin que ces données soient aussi légalement » (Français → Néerlandais) :

Le projet vise à enregistrer au Registre national les coordonnées telles que, par exemple, le numéro de téléphone, le numéro de gsm et l'adresse électronique que le citoyen communique sur base volontaire afin que ces données soient aussi légalement disponibles pour certaines instances après autorisation par la Commission de la Protection de la vie privée.

Het ontwerp strekt ertoe de contactgegevens, zoals bijvoorbeeld het telefoon-nummer, het gsm-nummer en het elektronisch adres, die door de burger vrijwillig worden meegedeeld, in het Rijksregister op te nemen om eveneens wettelijk beschikbaar te maken voor bepaalde instanties na machtiging door de Commissie voor de bescherming van de private levenssfeer.


Outre les conditions explicitement mentionnées dans ledit article, il convient essentiellement de veiller à ce que les faits soient aussi légalement punissables dans le pays où ils ont été réalisés (critère de la double incrimination).

Naast de in het bedoelde artikel uitdrukkelijk vermelde voorwaarden, moeten de feiten ook wettelijk strafbaar zijn gesteld in het land waar ze werden gepleegd (criterium van dubbele incriminatie).


Il existe, au niveau international, un très large consensus au sujet du choix du critère d'indice de masse corporelle (IMC) 40 pour les interventions chirurgicales; c'est nettement moins le cas pour les scores IMC inférieurs. L'adaptation de la nomenclature qui est en préparation afin que ces interventions soient aussi remboursées dans le cas d'un IMC 35 avec présence de diabète comme comorbidité a ...[+++]

Over het criterium body mass index (BMI) 40 is er internationaal een vrij brede consensus voor chirurgisch ingrijpen; dit is veel minder het geval voor lagere scores van BMI. De aanpassing van de nomenclatuur die nu wordt voorbereid om deze ingrepen ook voor een BMI 35 met diabetes als comorbiditeit te vergoeden is mede tot stand gekomen na de publicatie van een studierapport van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE).


Enfin, une troisième phase comporte l'adaptation de logiciel "Base de données", laquelle décrit les adaptations nécessaires dans la base de données afin que les informations soient utilisables pour l'administration de la Commission des jeux de hasard (déclencheurs, contrôle et exceptions, statistiques, etc.).

Tot slot is er in een derde fase de softwareaanpassing "Gegevensbank" die de vereiste aanpassingen aan de gegevensbank beschrijft opdat de informatie bruikbaar zou zijn voor de administratie van de Kansspelcommissie (triggers, controle en uitzonderingen, statistieken, enz.).


L'EM203 rassemble alors toutes ces données afin que les problèmes soient rapidement détectés et résolus.

De EM203 verzamelt dan al deze data zodat problemen snel worden gedetecteerd en opgelost.


4. Avez-vous pris des mesures afin que ces cartes soient sécurisées au moyen d'un chiffrement des données?

4. Heeft u maatregelen genomen opdat die kaarten met behulp van dataversleuteling beschermd zouden worden?


Est-il possible de prendre de nouvelles initiatives afin que les voyageurs belges soient aussi bien couverts que possible en cas de problèmes?

Kunnen er nieuwe initiatieven genomen worden opdat Belgische reizigers in geval van moeilijkheden zo goed mogelijk beschermd zouden zijn?


Il importe que les données ne soient pas seulement conservées dans les divers centres de fécondation, mais qu'elles le soient aussi dans un registre centralisé, si bien que tous les centres puissent consulter les données.

Belangrijk is dat de gegevens niet enkel worden bewaard in de verschillende fertiliteitscentra maar ook dat men een centrale registratie heeft, zodat alle centra de gegevens kunnen consulteren.


Il importe que les données ne soient pas seulement conservées dans les divers centres de fécondation, mais qu'elles le soient aussi dans un registre centralisé, si bien que tous les centres puissent consulter les données.

Belangrijk is dat de gegevens niet enkel worden bewaard in de verschillende fertiliteitscentra maar ook dat men een centrale registratie heeft, zodat alle centra de gegevens kunnen consulteren.


­ formuler des recommandations sur les mesures à prendre par un gouvernement de transition en République démocratique du Congo et par les autres gouvernements de la région pour mettre en place les politiques et les cadres juridiques et administratifs voulus, ou les améliorer s'ils existent déjà, pour faire en sorte que les ressources de la République démocratique du Congo soient exploitées légalement et sur une base commerciale équitable afin de bénéficier à la ...[+++]

­ aanbevelingen met betrekking tot maatregelen die een overgangsregering en andere regeringen in de regio kunnen nemen om hun beleid, hun wettelijk kader en administratieve omkadering te ontwikkelen en te verbeteren, om ervoor te zorgen dat de grondstoffen van de DRC op een legale manier worden ontgonnen en op een rechtvaardige commerciële basis worden verhandeld om ten goede te komen aan de Kongolese bevolking; .


w