Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin que ces informations puissent également " (Frans → Nederlands) :

106 détenues dans la section des femmes de la prison bruxelloise Berkendael. 3. Pour le moment, tout est mis en oeuvre afin que les détenues puissent également accéder au régime semi-ouvert.

106 vrouwelijke gedetineerden op de vrouwenafdeling van de Brusselse gevangenis Berkendael. 3. Momenteel wordt alles in het werk gesteld om ook het half open regime mogelijk te maken voor vrouwelijke gedetineerden.


Des voix se sont élevés pour demander la révision du système électoral à l'occasion des élections du 29 septembre 2011 afin que les femmes puissent également exprimer leur suffrage.

In aanloop naar de verkiezingen van 29 september 2011 zijn vragen gerezen om het electoraal systeem te herzien zodat ook vrouwen hun stem kunnen uitbrengen.


On devrait également revoir l'éclairage dans le parc afin que les visiteurs puissent y circuler en toute sécurité, même le soir.

De verlichting in het park zou ook moeten herzien worden zodat de bezoekers daar veilig kunnen circuleren zelfs in de avond.


Afin que les Régions puissent s'occuper de ses nouvelles matières, des transferts de personnel ont, à l'instar des compétences, également été prévus.

Om de Gewesten in staat te stellen die nieuwe materies te beheren zouden ook de nodige personeelsleden mee overgeheveld worden.


D) Des outils de communication variés et modernes En plus de son service de Médiation et afin que les familles puissent exercer complètement leurs droits sans connaissance préalable quelconque de la réglementation des allocations Familiales, FAMIFED a également renforcé sa communication et développé des outils variés et modernes - Le site WEB Depuis le 1er juillet 2014, le site de FAMIFED (www.famifed.be) a été entièrement revu et occupe une place centrale dans la politique d'information ...[+++]

D) Diverse en moderne communicatiemiddelen Opdat de gezinnen hun rechten volledig zouden kunnen uitoefenen zonder enige voorkennis van de kinderbijslagregelgeving versterkte FAMIFED, naast de dienst Bemiddeling, ook zijn communicatie en ontwikkelde hiertoe diverse moderne instrumenten. - De website: Sedert 1 juli 2014 is de website van FAMIFED (www.famifed.be) volledig herzien en neemt ze een centrale plaats in in het informatiebeleid naar de gezinnen toe.


Il a été convenu qu'ils seraient régulièrement informés et impliqués (pour ce qui est des aspects liés à leur mission) afin que leurs remarques puissent être prises en considération.

De gemaakte afspraak is dat zij regelmatig op de hoogte zullen gehouden en betrokken worden (wat betreft de aspecten gelinkt aan hun opdracht) zodat met hun opmerkingen rekening kan gehouden worden.


Ces derniers ont également demander aux partenaires qui ne respectent pas les formats informatiques convenus au niveau OCDE de fournir de nouveaux fichiers corrects afin que ceux-ci puissent être traités de manière optimale et rapide au niveau central, et que les informations puissent alors être transmises dans les plus brefs délais aux services locaux de taxation compétents.

Deze buitenlandse partners hebben eveneens gevraagd aan hun partners, die geen gebruik maken van de ICT-standaarden overeengekomen op OESO-niveau, om nieuwe, correcte bestanden te leveren die op een optimale en snelle manier op centraal niveau kunnen behandeld worden. Op die manier wordt de informatie zo spoedig mogelijk doorgestuurd aan de bevoegde lokale taxatiediensten.


Les dispositions nécessaires seront également prises afin que les avocats qui interviennent dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne en tant que conseil d'une partie à une médiation puissent également être indemnisés pour les prestations accomplies.

De noodzakelijke bepalingen zullen ook genomen worden om de advocaten die, als raadsman van een partij bij een bemiddeling, tussenkomen in het kader van de tweedelijns rechtsbijstand, eveneens vergoed kunnen worden voor de prestaties die ze verricht hebben.


Les dispositions nécessaires seront également prises afin que les avocats qui interviennent dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne en tant que conseil d'une partie à une médiation puissent également être indemnisés pour les prestations accomplies.

De noodzakelijke bepalingen zullen ook genomen worden om de advocaten die, als raadsman van een partij bij een bemiddeling, tussenkomen in het kader van de tweedelijns rechtsbijstand, eveneens vergoed kunnen worden voor de prestaties die ze verricht hebben.


3. L'honorable ministre estime-t-il opportun et réalisable d'étendre ces informations afin que davantage de personnes concernées (médecins généralistes, parents, enfants, frères et sœurs, centra voor leerlingenbegeleiding, écoles ..) puissent également recevoir une information approfondie au sujet du TDAH ?

3. Acht de geachte minister het nuttig en haalbaar deze informatie uit te breiden zodat meerdere belanghebbenden (huisartsen, ouders, kinderen, broers en zussen, CLB's, scholen, ..) ook grondig geïnformeerd worden over ADHD ?


w