Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de demain
Groupe la ville de demain et le patrimoine culturel
Voiture de demain

Traduction de «afin que demain » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Groupe la ville de demain et le patrimoine culturel

Groep de stad van morgen en het culturele erfgoed




Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la demande du Collège des présidents des services publics fédéraux, je me suis aussi récemment engagé à soumettre à une analyse détaillée le statut des fonctionnaires et des membres du personnel contractuels, afin de parvenir à une réglementation adaptée avec une plus-value accrue pour une politique RH qui répond aux défis de demain.

Op vraag van het College van voorzitters van de Federale Overheidsdiensten heb ik mij ook recent geëngageerd om de rechtspositieregeling van de ambtenaren en de contractuele personeelsleden aan een grondige analyse te onderwerpen om te komen tot een aangepaste regeling die een grotere toegevoegde waarde voor een HR-beleid levert dat gericht is op de toekomstige uitdagingen.


2. S'agissant de la formation, les Communautés sont compétentes mais je suis en concertation avec elles afin de faire coïncider l'offre d'enseignement aux emplois numériques de demain.

2. Wat vorming betreft, zijn de Gemeenschappen bevoegd. Ik heb echter met hen overleg om het onderwijsaanbod op de digitale jobs van morgen.


Pour qu'un développement soit durable, il doit reposer sur une utilisation responsable et efficiente des ressources naturelles et sur une répartition socialement équitable de la richesse créée afin de pouvoir satisfaire au maximum, ici comme ailleurs, aujourd'hui comme demain, les besoins essentiels de tous les citoyens du monde.

Een duurzame ontwikkeling is een ontwikkeling die uitgaat van een verantwoord en efficiënt gebruik van de natuurlijke rijkdommen en een sociaal rechtvaardige verdeling van de gecreëerde welvaart om hier en nu, elders en later in zoveel mogelijk essentiële behoeften voor alle wereldburgers te voorzien.


Je propose d'envoyer demain une lettre à l'ambassadeur de Birmanie en Belgique afin d'attirer son attention sur cette situation.

Ik stel voor morgen een brief te sturen naar de ambassadeur van Birma in België om zijn aandacht op deze toestand te vestigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La tâche des conventionnels n'est pas simple car ils doivent réussir à régler de front des problèmes de nature très différente afin de permettre à l'Union Européenne de demain, non seulement de fonctionner à vingt-cinq États et plus, mais aussi de développer, dans la cohésion, les politiques nouvelles dont l'Union a besoin.

De taak van de Conventieleden is niet eenvoudig, want ze moeten erin slagen problemen van zeer uiteenlopende aard frontaal aan te pakken, opdat de Europese Unie van morgen niet alleen kan functioneren met vijfentwintig en meer lidstaten, maar ook op coherente wijze de nieuwe beleidsvormen kan ontwikkelen die de Unie nodig heeft.


Si demain je devais recevoir la preuve que des armes livrées à certains pays étaient systématiquement détournées à des fins commerciales ou autres, il est évident que j’en informerais immédiatement les Régions et que j’attendrais d’elles qu’elles en tirent les conclusions qui s’imposent afin de préserver la crédibilité internationale de notre pays.

Indien ik morgen het bewijs zou krijgen dat geleverde wapens aan sommige landen systematisch omgeleid worden voor commerciële doeleinden of andere, is het vanzelfsprekend dat ik hierover meteen de Gewesten zou informeren en dat ik van hen zou verwachten dat zij hieruit de nodige conclusies zouden trekken om de internationale geloofwaardigheid van ons land te vrijwaren.


– (IT) Monsieur le Président, je demande à Mme la commissaire, sur un point de procédure, d’envoyer les textes qu’elle a mentionnés ce soir, au moins aux présidents des groupes, afin que demain, nous puissions être parfaitement sereins avant d’exprimer notre vote.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, om procedurele redenen verzoek ik de commissaris om de teksten waarnaar zij verwees nog vanavond uit te sturen, in elk geval naar de voorzitters van de fracties, zodat wij morgen zo objectief mogelijk onze stem kunnen uitbrengen.


"L'État du Mexique assure aux enfants [républicains espagnols] affection et instruction, afin que demain ils soient de dignes défenseurs de l'idéal de leur patrie" (Lettre du président mexicain, Lázaro Cárdenas, à Manuel Azaña, son homologue espagnol).

"De staat (Mexico) neemt (deze) (Spaanse republikeinse) kinderen onder haar hoede, omringt hen met liefde en geeft hen onderwijs, zodat zij morgen de waardige pleitbezorgers zijn van het ideaal van hun vaderland" (Brief van de Mexicaanse president Lázaro Cárdenas aan Manuel Azaña, zijn Spaanse evenknie)


J'en appelle aussi à mes collègues des autres États afin que, demain, nous puissions adopter le rapport Lamassoure-Severin à la plus grande majorité possible.

Ik roep ook mijn medeleden van de andere staten op, zodat we morgen het verslag van Lamassoure en Severin met de grootst mogelijke meerderheid kunnen aannemen.


En effet, afin d'inscrire l'économie de demain dans les limites biophysiques de la planète et de ses habitants, le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable préconise de multiplier d'ici à 2050 la productivité des ressources par un facteur compris entre quatre et dix, avec des améliorations significatives dès 2020.

Teneinde de economie van morgen in te schrijven in biofysische grenzen van de planeet en haar bewoners, stelt de WBCSD voor om de productiviteit van de hulpbronnen tegen 2050 te vervier- tot vertienvoudigen, met aanzienlijke verbeteringen vanaf 2020.




D'autres ont cherché : commission de demain     voiture de demain     afin que demain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que demain ->

Date index: 2023-01-13
w