Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin que lesdites cours assument " (Frans → Nederlands) :

23. demande que les cours des comptes nationales jouent un rôle plus déterminant dans les mécanismes de contrôle, pour faire en sorte que les fonds soient utilisés de manière appropriée, afin que lesdites cours assument leurs responsabilités et jouent un rôle plus actif;

23. roept de nationale rekenkamers op een belangrijkere rol te spelen ten aanzien van de controlemechanismen, om te waarborgen dat de ingezette middelen correct worden besteed, zodat zij hun taken naar behoren vervullen en actiever aan het proces deelnemen;


23. demande que les cours des comptes nationales jouent un rôle plus déterminant dans les mécanismes de contrôle, pour faire en sorte que les fonds soient utilisés de manière appropriée, afin que lesdites cours assument leurs responsabilités et jouent un rôle plus actif;

23. roept de nationale rekenkamers op een belangrijkere rol te spelen ten aanzien van de controlemechanismen, om te waarborgen dat de ingezette middelen correct worden besteed, zodat zij hun taken naar behoren vervullen en actiever aan het proces deelnemen;


Dès lors que les agents sont tenus de réussir les quatre brevets techniques et l'épreuve orale d'ici le 31 décembre 2007, n'estimez-vous pas opportun que les agents aient la possibilité de présenter les quatre brevets techniques au cours des années 2005, 2006 et 2007 afin de leur donner un maximum de chances de décrocher lesdits ...[+++]

Als de personeelsleden uiterlijk op 31 december 2007 de vier technische brevetten moeten behalen en slagen voor de mondelinge proef, vindt u het dan niet opportuun hen de mogelijkheid te bieden de vier technische brevetten te behalen in de loop van de jaren 2005, 2006 en 2007 en zodoende hun slaagkans te vergroten ?


­ la liberté de déplacement dont jouissent lesdites personnes afin de pouvoir assister à la procédure devant la Cour (article 4);

­ de vrijheid van beweging die deze personen genieten om aan de procedure voor het Hof te kunnen deelnemen (artikel 4);


77. est cependant préoccupé par les critiques de la Cour des comptes à l'égard des erreurs dans l'interprétation des dispositions réglementaires ainsi que par le constat que les effets cumulés de toutes ces erreurs sur plusieurs années seront importants si elles ne sont pas corrigées et demande à la Commission de prendre au plus vite les mesures adéquates, qui consistent au minimum à simplifier la politique et à garantir des systèmes de contrôle plus clairs et plus cohérents, afin que lesdites erreurs soient corrigées, et d'in ...[+++]

77. is niettemin bezorgd door de kritiek van de Rekenkamer met betrekking tot de fouten in de interpretatie van de verordeningsbepalingen en door de vaststelling dat, als de fouten niet worden gecorrigeerd, de gecumuleerde gevolgen ervan over meerdere jaren aanzienlijk zullen zijn, en vraagt de Commissie zo snel mogelijk de nodige maatregelen te nemen, door in ieder geval te zorgen voor een vereenvoudiging van het beleid, alsmede voor duidelijker en consistentere controlesystemen, opdat de genoemde fouten worden gecorrigeerd, en tevens het Parlement eind 2009 over de genomen maatregelen te informeren;


80. est cependant préoccupé par les critiques de la Cour des comptes à l'égard des erreurs dans l'interprétation des dispositions réglementaires ainsi que par le constat que les effets cumulés de toutes ces erreurs sur plusieurs années seront importants si elles ne sont pas corrigées et demande à la Commission de prendre au plus vite les mesures adéquates, qui consistent au minimum à simplifier la politique et à garantir des systèmes de contrôle plus clairs et plus cohérents, afin que lesdites erreurs soient corrigées, et d'in ...[+++]

80. is niettemin bezorgd door de kritiek van de Rekenkamer met betrekking tot de fouten in de interpretatie van de verordeningsbepalingen en door de vaststelling dat, als de fouten niet worden gecorrigeerd, de gecumuleerde gevolgen ervan over meerdere jaren aanzienlijk zullen zijn, en vraagt de Commissie zo snel mogelijk de nodige maatregelen te nemen, door in ieder geval te zorgen voor een vereenvoudiging van het beleid, alsmede voor duidelijker en consistentere controlesystemen, opdat de genoemde fouten worden gecorrigeerd, en tevens het Parlement eind 2009 over de genomen maatregelen te informeren;


Cette méthode a été adoptée pour respecter l'article 16 de la directive 2003/96/CE du 27 octobre 2003 restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité qui prescrit que « l'exonération ou la réduction de taxation appliquées par les États membres sont modulées en fonction de l'évolution des cours des matières premières, afin que lesdites réductions ne conduisent pas à une surcompensation des coûts additionnels liés à la production des produits d'origine biologique ».

Deze methode werd aangenomen met het oog op de naleving van artikel 16 van richtlijn 2003/96/EG van 27 oktober 2003 tot herstructering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit dat het volgende bepaalt : « De door de lidstaten toegepaste belastingvrijstelling of -verlaging wordt aangepast naar gelang van de ontwikkeling van de grondstofprijzen op de markt, teneinde overcompensatie van de hogere productiekosten van de producten van biologische oorsprong te vermijden».


Toutefois, on peut descendre en-dessous des taux minimums européens pour les produits contenant en mélange des biocarburants et l'exonération ou la réduction de taxation doivent être modulées en fonction de l'évolution des cours des matières premières afin que lesdites réductions ne conduisent pas à une surcompensation des coûts additionnels liés à la production desdits produits.

Men kan niettemin onder de Europese minimumtarieven voor producten met een mengsel aan biobrandstoffen en de vrijstelling of vermindering van belasting dienen gemoduleerd in functie van de evolutie van de wisselkoers van de grondstoffen zodat de verminderingen niet zouden leiden tot een financiële vereffening van de bijkomende kosten voor het produceren van dito producten.


3. L'exonération ou la réduction de taxation appliquées par les États membres sont modulées en fonction de l'évolution des cours des matières premières, afin que lesdites réductions ne conduisent pas à une surcompensation des coûts additionnels liés à la production des produits visés au paragraphe 1.

3. De door de lidstaten toegepaste belastingvrijstelling of -verlaging wordt aangepast naar gelang van de ontwikkeling van de grondstofprijzen op de markt, teneinde overcompensatie van de hogere productiekosten van de in lid 1 bedoelde producten te vermijden.


Les réductions d’accises mises en œuvre par les Etats membres peuvent être modulées en fonction de l’évolution des cours des matières premières pétrolières et agricoles, des coûts industriels, et de la valeur économique attribuée aux externalités des filières pétrolières, afin que lesdites réductions reflètent autant que possible la vérité économique en faisant supporter à la filière pétrolière les externalités qui lui sont imputab ...[+++]

De door de lidstaten toegepaste accijnsverlagingen kunnen worden aangepast naargelang de ontwikkeling van de grondstofprijzen van de olie- en landbouwsector op de markt, de industriekosten en de economische waarde die wordt toegekend aan de externe effecten van de oliesector, teneinde ervoor te zorgen dat zij zoveel mogelijk de economische realiteit weerspiegelen door de oliesector te belasten met de externe effecten die daaraan kunnen worden toegeschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que lesdites cours assument ->

Date index: 2022-12-21
w