(39) Pour tenir compte de l'évolution des connaissances te
chniques et des nouvelles observations scientifiques, le pouvoir d'adopter des actes, conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, devrait être délé
gué à la Commission afin qu'elle puisse modifier la partie B, point 2, et la partie C, point 1, de l'annexe I, à l'exclusion des modifications directes ou indirectes des valeurs d'émissions gazeuses ou sonores et des valeurs du nombre de Froude et du rapport puissance/dév
eloppement ...[+++], qu'elle puisse prévoir des cycles d'essai sur les moteurs hybrides, ajouter les carburants d'essai mélangés à du biocarburant au tableau des carburants d'essai, lorsque ceux-ci auront été acceptés au niveau international, et modifier les annexes V, VII et IX. Il importe particulièrement que la Commission procède aux consultations appropriées tout au long de son travail préparatoire, y compris au niveau des experts.(39) Teneinde rekening te houden met de voortschrijdende technische kennis en met nieuwe wetenschappelijke inzichten, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie
handelingen vast te stellen om bijlage I, deel B, punt 2, en bijlage I, deel C, punt 1, te wijzigen, met uitzondering van directe of indirecte wijzigingen van de grenswaarden voor uitlaat- en geluidsemissies en het getal van Froude en de verhouding vermogen/deplacement, testcycli voor hybride motoren op te nemen, met biobrandstoffen bijgemengde testbrandstoffen op te nemen in de t
...[+++]abel van testbrandstoffen zodra deze testbrandstoffen internationaal geaccepteerd zijn, alsook de bijlagen V, VII en IX, te wijzigen. Het is van bijzonder belang dat de Commissie tijdens haar voorbereidende werkzaamheden tot passende raadplegingen overgaat, onder meer op deskundigenniveau.