Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFSCA
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «afsca 1 nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agence fédérale pour la protection de la chaîne alimentaire | Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire | AFSCA [Abbr.]

Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | FAVV [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'AFSCA et notre secteur agricole coopèrent étroitement pour garantir la sécurité et la qualité de notre alimentation et nous hisser au rang des meilleurs élèves de l'Europe.

Het FAVV en onze landbouwsector werken nauwgezet samen om de veiligheid en de kwaliteit van onze voeding te garanderen en behoren tot de top van Europa.


Même si l'ESB y a presque entièrement été éradiquée, nous ne pouvons cependant pas exclure à 100 % l'apparition d'un nouveau cas d'ESB en Belgique. Étant donné qu'aucun bovin de la cohorte du cas d'ESB français n'a été introduit en Belgique, l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) n'a pas pris de mesures complémentaires à la suite de ce cas.

Aangezien er geen runderen van de cohorte van het Franse BSE-geval in België waren binnengebracht, heeft het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) geen bijkomende maatregelen genomen in opvolging van het Franse BSE-geval.


Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée en dernier lieu par la loi du 15 décembre 2013; Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.54.5; Vu l'arrêté royal du 23 août 2015 portant répartition partielle, pour ce qui concerne des dédommagements et des frais de justice, les cellules stratégiques du gouvernement précédent et Optifed, du crédit provisionnel inscrit au programme 03-41-1 du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015 et destiné à couvrir des dépenses de toute nature découlant de la réforme des carrières, du financement de la contribution belge dans le nouveau si ...[+++]

Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, laatst gewijzigd bij de wet van 15 december 2013; Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.54.5; Gelet op het koninklijk besluit van 23 augustus 2015 houdende gedeeltelijke verdeling, betreffende schadevergoedingen en gerechtskosten, de beleidscellen van de vorige regering en Optifed, van het provisioneel krediet ingeschreven in het programma 03-41-1 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015 en bestemd tot het dekken van allerhande uitgaven voortvloeiend uit de loopbaanhervorming, de financiering van het Belgisch aandee ...[+++]


L'AFSCA a également rappelé que les contrôles se font dans la plupart des cas dans le respect naturel: "Si, dans des cas que nous ne notons que rarement, le gérant devait tenter d'empêcher qu'un contrôle ait lieu, via intimidations ou menaces, des dispositions légales nous permettent la prise de mesures supplémentaires afin que le contrôle soit réalisé in fine".

Het FAVV heeft er tevens aan herinnerd dat de controles in de meeste gevallen vanzelf in een sfeer van wederzijds respect verlopen. Indien de restauranthouder door intimidaties of bedreigingen een controle wil beletten, wat maar zelden gebeurt, kunnen de controleurs op grond van wetsbepalingen bijkomende maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de controle toch plaatsvindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Combien de contrôles l'AFSCA a-t-elle effectués dans des exploitations piscicoles belges? b) Quels produits chimiques ou substances l'AFSCA recherche-t-elle lors de ces contrôles? c) Dans combien de cas a-t-on constaté un dépassement de la teneur maximum autorisée en produits chimiques? d) Pouvez-vous nous donner un aperçu de l'évolution des constatations de dépassement des valeurs maximums autorisées entre 2010 et 2014?

2. a) Hoeveel controles heeft het FAVV uitgevoerd in Belgische viskwekerijen? b) Welke stoffen/chemicaliën worden getest bij deze controles? c) In hoeveel gevallen zijn er bij controles overschrijdingen van de toegelaten grenswaarden ontdekt met betrekking tot het gebruik van chemicaliën? d) Kan u ons een evolutie geven van de gevonden overschrijdingen van de grenswaarden voor de periode 2010-2014?


1. a) Combien de contrôles l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) a-t-elle réalisés sur des poissons importés? b) Quels produits chimiques ou substances l'AFSCA recherche-t-elle lors de ces contrôles? c) Dans combien de cas a-t-on constaté un dépassement de la teneur maximum autorisée en produits chimiques? d) Pouvez-vous nous donner un aperçu de l'évolution des constatations de dépassement des valeurs maximums autorisées entre 2010 et 2014?

1. a) Hoeveel controles heeft het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) uitgevoerd op geïmporteerde vissoorten? b) Welke stoffen/chemicaliën worden getest bij deze controles? c) In hoeveel gevallen zijn er bij de controles overschrijdingen van de toegelaten grenswaarden ontdekt met betrekking tot het gebruik van chemicaliën? d) Kan u ons een evolutie geven van de gevonden overschrijdingen van de grenswaarden voor de periode 2010-2014?


Nous avons le droit de savoir ce que nous mangeons et si l'AFSCA n'est plus en mesure de fonctionner normalement, cela pose problème.

We hebben recht om te weten wat we eten en indien het FAVV niet meer normaal kan functioneren, dan is er een probleem.


Selon l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA), nous disposons dès lors des garanties suffisantes sur le plan de l’ESB pour les viandes bovines commercialisées de la Roumanie vers d’autres États membres de l’Union européenne (UE).

Volgens het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV), voor het rundvlees dat vanuit Roemenië wordt verhandeld naar andere Europese unie (EU)-lidstaten zijn er derhalve voldoende garanties op het vlak van BSE.


Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise la réalisation d'importants objectifs permettant à notre pays de remplir ses obligations européennes en matière de contrôles de la chaîne alimentaire et de permettre à l'AFSCA, d'exécuter ses missions de manière efficace.

Het ontwerpbesluit dat wij de eer hebben voor te leggen ter ondertekening door Uwe Majesteit beoogt een aantal belangrijke doelstellingen te realiseren ten einde ons land toe te laten aan haar Europese verplichtingen inzake controles op de voedselketen na te komen en het FAVV in staat te stellen op een efficiënte wijze haar opdrachten te kunnen uitvoeren.


La manière dont nous finançons l'AFSCA, la rapidité avec laquelle nous faisons payer aussi les entreprises et les coûts opérationnels des futures crises alimentaires font que la position adoptée par la Belgique est unique en Europe.

Door de manier waarop de voedselveiligheid bij ons wordt gefinancierd, door de snelheid waarmee men het bedrijfsleven laat mee betalen en door de operationele kosten die te maken hebben met toekomstige voedselcrisissen, heeft België in Europa een unieke positie ingenomen.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     afsca 1 nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afsca 1 nous ->

Date index: 2021-08-30
w