Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de travail intérimaire
Entreprise de travail intérimaire

Traduction de «agences de travail intérimaire devraient aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entreprise de travail intérimaire [ agence de travail intérimaire ]

uitzendbureau


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proposition de directive inclurait tous les aspects de la rémunération, c'est-à-dire les éventuels bonus, treizième mois, prime au mauvais temps, etc., octroyés dans le pays de détachement; - le détachement d'un travailleur pourrait durer au maximum deux ans; - les agences de travail intérimaire devraient aussi se soumettre aux règles.

Het voorstel voor een richtlijn zou alle aspecten van de bezoldiging bestrijken, met name de eventuele bonussen, de dertiende maand, de premie voor weerverlet, enz., die in het land van detachering toegekend worden; - de duur van de detachering van een werknemer zou tot maximaal twee jaar beperkt worden; - die regels zouden ook voor de uitzendkantoren gelden.


Ces textes devraient être complétés par une directive européenne sur les agences de travail intérimaires afin de promouvoir de nouvelles formes de flexibilité dans les entreprises tout en garantissant le respect d'un niveau de sécurité adéquat aux travailleurs concernés.

Zij moet worden aangevuld met een EU-richtlijn inzake uitzendwerk om nieuwe vormen van flexibiliteit voor de bedrijven te bevorderen en om de betrokken werknemers tegelijkertijd een passende zekerheid te bieden.


La décision 2015/2037 s’applique aux questions de politique sociale mentionnées dans le protocole comme les relations de travail, le temps de travail, les agences de travail intérimaire et la santé et la sécurité au travail, déjà couvertes par la législation européenne.

Besluit 2015/2037 is van toepassing op gebieden van sociaal beleid in het protocol, zoals de arbeidsovereenkomst, arbeidstijd, uitzendarbeid en veiligheid en gezondheid op het werk die al onder EU-wetgeving vallen.


Emploi Un arrêté ministériel du 31 août 2016 porte agréation, pour une durée de deux ans, de « Start People SAS » comme agence de travail intérimaire en Communauté germanophone.

Werkgelegenheid Bij ministerieel besluit van 31 augustus 2016 wordt "Start People SAS" voor een duur van twee jaar erkend als uitzendbureau in de Duitstalige Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Emploi Un arrêté ministériel du 23 février 2016 porte agréation, pour une durée indéterminée, de "Vivaldis Interim" comme agence de travail intérimaire en Communauté germanophone.

Werkgelegenheid Bij ministerieel besluit van 23 februari 2016 wordt de "Vivaldis Interim" voor onbeperkte duur erkend als uitzendbureau in de Duitstalige Gemeenschap.


Art. 6. Madame Lieve RAMS, conseillère au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommée présidente des commissions paritaires citées ci-après: - Commission paritaire du commerce alimentaire; - Commission paritaire du commerce de détail indépendant; - Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances; - Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises ag ...[+++]

Art. 6. Mevrouw Lieve RAMS, adviseur bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot voorzitster van de hierna vermelde paritaire comités: - Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; - Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel; - Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen; - Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren.


En premier lieu, une initiation à la sécurité dans l'environnement immédiat du poste de travail sera donnée; ensuite, la problématique de la sécurité de l'ensemble de l'entreprise sera expliquée et ceci en consultation avec le conseiller en prévention et les membres du CPPT (le cas échéant, la délégation syndicale). Cet accueil est aussi valable dans les cas de contrats de travail à durée déterminée et les contrats de travail intérimaire.

Vooreerst zal een veiligheidsinitiatie in de directe omgeving van de werkpost worden gegeven, vervolgens zal de veiligheidsproblematiek van de gehele onderneming aan bod komen en dit in overleg met de preventieadviseur en de leden van het CPBW (desgevallend de syndicale afvaardiging). Dit onthaal geldt ook in geval van arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde tijd en contracten van uitzendarbeid.


La présente directive n'affecte pas les conditions d'emploi, y compris les périodes maximales de travail et les périodes minimales de repos, la durée minimale des congés payés annuels, les taux de salaire minimal, ainsi que la sécurité, la santé et l'hygiène au travail, que les États membres appliquent dans le respect du droit communautaire; elle n'affecte pas non plus les relations entre partenaires sociaux, y compris le droit de négocier et de conclure des conventions collectives, le droit de grève et le droit de mener des actions ...[+++]

Deze richtlijn is niet van invloed op de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden, zoals maximale werk- en minimale rustperioden, minimumaantal betaalde vakantiedagen, minimumloon en gezondheid, veiligheid en hygiëne op het werk, die de lidstaten in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht toepassen, en ook niet op de relaties tussen de sociale partners, zoals het recht om over collectieve arbeidsovereenkomsten te onderhandelen en deze te sluiten en het recht om te staken en vakbondsacties te voeren overeenkomstig nationale wettelijke bepalingen en praktijken die in overeenstemming zijn met het Gemeenschapsrecht; de richtlijn is ook niet ...[+++]


Il concerne les travailleurs à durée déterminée (y compris les travailleurs saisonniers), à l'exception des travailleurs mis à la disposition d'une entreprise utilisatrice par une agence de travail intérimaire.

De richtlijn is van toepassing op werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd (inclusief seizoenarbeiders), met uitzondering van werknemers die door een uitzendbureau ter beschikking van een inlener worden gesteld.


Les partenaires sociaux sont en outre parvenus au terme de la première phase de consultations sur la modernisation et l'amélioration des relations de travail, ils ont entamé des négociations relatives aux agences de travail intérimaire, ils déterminent les points à examiner concernant le télétravail et ils ont créé un groupe de travail chargé de déterminer des moyens de promouvoir l'accès à la formation tout au long de la vie et de développer les compétences des hommes et des femmes.

De sociale partners hebben verder de eerste overlegronde over de modernisering en de verbetering van de arbeidsverhoudingen voltooid, zijn onderhandelingen over uitzendbureaus begonnen, gaan na welke vraagstukken in verband met telewerk moeten worden bestudeerd en hebben een werkgroep ingesteld om te zoeken naar manieren om de toegang tot levenslang leren te bevorderen en de vaardigheden van mannen en vrouwen te ontwikkelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agences de travail intérimaire devraient aussi ->

Date index: 2023-04-11
w