Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agences déjà existantes » (Français → Néerlandais) :

Personnalité juridique - Chaque agence de régulation doit être dotée de la personnalité juridique, comme c'est déjà le cas actuellement pour toutes les agences existantes.

Rechtspersoonlijkheid - Alle regelgevende agentschappen moeten rechtspersoonlijkheid krijgen, zoals thans met alle bestaande agentschappen het geval is.


­ Les pays qui possèdent déjà une agence considèrent tous avant tout que la nouvelle agence européenne sera un complèment à l'agence existante.

­ Het nieuwe Europese agentschap wordt in alle landen die al een agentschap hebben vooral gezien als een aanvulling op het eigen agentschap.


Les prérogatives de l'autorité budgétaire, telles qu'elles sont énoncées, pour ce qui concerne la création de nouvelles agences décentralisées, au point 47 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006, doivent être pleinement respectées dans le cadre de l'évaluation et du processus de contrôle d'agences déjà existantes".

De prerogatieven van de begrotingsautoriteit zoals die gewaarborgd zijn voor de oprichting van de nieuwe gedecentraliseerde agentschappen en bureaus op grond van punt 47 van het IIA van 17 mei 2006 moeten volledig gehandhaafd worden bij het evaluatie- en controleproces inzake de reeds bestaande agentschappen en bureaus".


Les prérogatives de l'autorité budgétaire, telles qu'elles sont énoncées, pour ce qui concerne la création de nouvelles agences décentralisées, au point 47 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006, doivent être pleinement respectées dans le cadre de l'évaluation et du processus de contrôle d'agences déjà existantes".

De prerogatieven van de begrotingsautoriteit zoals die gewaarborgd zijn voor de oprichting van de nieuwe gedecentraliseerde agentschappen en bureaus op grond van punt 47 van het IIA van 17 mei 2006 moeten volledig gehandhaafd worden bij het evaluatie- en controleproces inzake de reeds bestaande agentschappen en bureaus".


Puisque la représentation par tour de rôle est déjà existante dans les faits en vertu d'un accord conclu par les cinq représentants, par dérogation avec ce qui précède, le tour de rôle commencera au 1 janvier 2009 par l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées.

Aangezien de vertegenwoordiging door middel van een beurtrol reeds feitelijk bestaat krachtens een akkoord gesloten tussen de vijf vertegenwoordigers, zal, in afwijking van wat voorafgaat, de beurtrol op 1 januari 2009 van start gaan met de " Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" .


Art. 9. Par dérogation à l'article 4, le modèle de contrat écrit des maisons de repos déjà existantes à la date d'entrée en vigueur de la présente disposition doit être soumis par l'organe de gestion responsable de la maison de repos à l'agence dans les six mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté et ce, en vue de son enregistrement.

Art. 9. In afwijking van artikel 4 moet het model van schriftelijke overeenkomst van de rusthuizen die op de datum van inwerkingtreding van deze bepaling bestaan, door de verantwoordelijke beheersinstantie ervan binnen zes maanden na de ingangsdatum van dit besluit ter registratie aan het agentschap bezorgd worden.


15. pour ce qui est des agences existantes, propose, en guise d'approche générale comportant un petit nombre d'exceptions, que les crédits de l'APB soient rétablis, mais que les augmentations dépassant un montant de référence soient inscrites en réserve, sous réserve d'une évaluation positive des performances de l'agence à l'égard de son programme de travail final concernant une liste complète de tâches pour 2007 et les nouveaux projets de la Commission concernant le personnel; en ce qui concerne les nouvelles agences (Agence des produits chimiques, Institut européen pour l'égalité entre les femmes et les hommes et Agence européenne des ...[+++]

15. stelt ten aanzien van de bestaande agentschappen voor, als algemene regel met een klein aantal specifieke uitzonderingen, om de kredieten van het VOB weer op te voeren, met dien verstande dat verhogingen boven een bepaalde referentiewaarde in de reserve komen, in afwachting van een positieve beoordeling van de prestaties van het agentschap met het oog op zijn definitieve werkprogramma met daarin een volledige takenlijst voor 2007 en van de nieuwe personeelsplannen van de Commissie; stelt, omwille van de tenuitvoerlegging van para ...[+++]


15. pour ce qui est des agences existantes, propose, en guise d'approche générale comportant un petit nombre d'exceptions, que les crédits de l'APB soient rétablis, mais que les augmentations dépassant un montant de référence soient inscrites en réserve, sous réserve d'une évaluation positive des performances de l'agence à l'égard de son programme de travail final concernant une liste complète de tâches pour 2007 et les nouveaux projets de la Commission concernant le personnel; en ce qui concerne les nouvelles agences (Agence des produits chimiques, Institut européen pour l'égalité entre les femmes et les hommes et Agence européenne des ...[+++]

15. stelt ten aanzien van de bestaande agentschappen voor, als algemene regel met een klein aantal specifieke uitzonderingen, om de kredieten van het VOB weer op te voeren, met dien verstande dat verhogingen boven een bepaalde referentiewaarde in de reserve komen, in afwachting van een positieve beoordeling van de prestaties van het agentschap met het oog op zijn definitieve werkprogramma met daarin een volledige takenlijst voor 2007 en van de nieuwe personeelsplannen van de Commissie; stelt, omwille van de tenuitvoerlegging van para ...[+++]


Dans ce document, il est expliqué que tandis que la Commission continuera à recourir principalement à des fonctionnaires titulaires auxquels s'ajouteront des ressources humaines non permanentes pour répondre à des besoins spécialisés et temporaires, les agences déjà existantes et les nouvelles agences d'exécution prévues feront très largement appel à des ressources humaines non permanentes.

Daarin legt zij uit dat zij voornamelijk gebruik zal blijven maken van ambtenaren in vaste dienst, met daarnaast ook niet-permanent personeel om te voorzien in gespecialiseerde en tijdelijke behoeften, terwijl de reeds bestaande agentschappen en de nieuw op te richten uitvoerende agentschappen voor het overgrote deel gebruik zullen maken van de diensten van niet-permanent personeel.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on ' ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agences déjà existantes ->

Date index: 2023-11-22
w