Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agences s'avoue cependant " (Frans → Nederlands) :

84. se déclare préoccupé par le fait que, en dépit de l'information fournie par la Cour des comptes dans son programme d'activité annuel pour 2011 ainsi que des demandes réitérées du Parlement, le rapport spécial sur l'analyse comparative des coûts des agences n'a pas encore été présenté; reconnaît les efforts déployés par la Cour des comptes pour fournir au Parlement une information sur l'analyse comparative des coûts des agences; s'avoue cependant surpris que, le 15 février 2012, le Président de la Cour des co ...[+++]

84. is bezorgd over het feit dat de Rekenkamer, ondanks de in haar AWP verstrekte informatie en de aanhoudende verzoeken van het Parlement, het speciaal verslag over kostenbenchmarks voor de agentschappen nog steeds niet heeft uitgebracht; erkent de inspanningen van de Rekenkamer om het Parlement te voorzien van informatie over kostenbenchmarks voor de agentschappen; is evenwel verbaasd over het feit dat de Voorzitter van de Rekenkamer op 15 februari 2012 een brief met bijlage heeft gestuurd aan de Voorzitter van het Parlement heeft gestuurd waarin in wezen staat dat de bijlage (i) niet het speciaal verslag is over kostenbenchmarks voo ...[+++]


84. se déclare préoccupé par le fait que, en dépit de l'information fournie par la Cour des comptes dans son programme d'activité annuel pour 2011 ainsi que des demandes réitérées du Parlement, le rapport spécial sur l'analyse comparative des coûts des agences n'a pas encore été présenté; reconnaît les efforts déployés par la Cour des comptes pour fournir au Parlement une information sur l'analyse comparative des coûts des agences; s'avoue cependant surpris que, le 15 février 2012, le Président de la Cour des co ...[+++]

84. is bezorgd over het feit dat de Rekenkamer, ondanks de in haar AWP van 2011 verstrekte informatie en de aanhoudende verzoeken van het Parlement, het speciaal verslag over kostenbenchmarks voor de agentschappen niet heeft uitgebracht; erkent de inspanningen van de Rekenkamer om het Parlement te voorzien van informatie over kostenbenchmarks voor de agentschappen; is evenwel verbaasd over het feit dat de Voorzitter van de Rekenkamer op 15 februari 2012 een brief met bijlage heeft gestuurd aan de Voorzitter van het Parlement heeft gestuurd waarin in wezen staat dat de bijlage (i) niet het speciaal verslag is over kostenbenchmarks voor ...[+++]


Le ministre avoue cependant que ces deux principes sont proches.

De minister geeft evenwel toe dat deze twee principes nauw bij elkaar aansluiten.


Une disposition (article 10) de la loi relative au contrat d'agence commerciale restreint cependant ce droit du consommateur dans une large mesure puisque l'intermédiaire initial conserve un droit sur les affaires qu'il a apportées.

Een bepaling (artikel 10) van de wet op de handelsagentuur beknot dit recht van de consument echter in belangrijke mate, vermits de oorspronkelijke bemiddelaar recht blijft hebben op de door hem aangebrachte zaken.


Une disposition (article 10) de la loi relative au contrat d'agence commerciale restreint cependant ce droit du consommateur dans une large mesure puisque l'intermédiaire initial conserve un droit sur les affaires qu'il a apportées.

Een bepaling (artikel 10) van de wet op de handelsagentuur beknot dit recht van de consument echter in belangrijke mate, vermits de oorspronkelijke bemiddelaar recht blijft hebben op de door hem aangebrachte zaken.


f ter) faire bénéficier les autorités de police et les autorités judiciaires, à leur demande ou de sa propre initiative, de ses compétences en matière de lutte contre la cybercriminalité et de réaction aux cyberincidents; l'Agence n'est cependant pas habilitée à lancer des enquêtes pénales spécifiques et n'a pas vocation à fournir régulièrement une aide opérationnelle aux autorités de police et aux autorités judiciaires, sous la forme, par exemple, d'enquêtes sur la cybercriminalité ou de recherches en criminalistique informatique;

f ter) gerechtelijke en politiële instanties op hun verzoek of op eigen initiatief ondersteunen met knowhow betreffende de bestrijding van cybercriminaliteit en de respons op cyberincidenten; Het Agentschap neemt evenwel niet het initiatief tot specifiek strafrechtelijk onderzoek en wordt in de regel niet ingeschakeld om operationele bijstand te verlenen aan politie en justitie bij bijvoorbeeld onderzoek naar cybercriminaliteit of computersporenonderzoek;


Cependant, on peut tenter d'accroître la concurrence entre les différentes agences, notamment en agréant six ou sept agences au lieu des trois actuelles.

Wel kan men pogen de concurrentie tussen de verschillende bureaus te vergroten, door ondermeer zes of zeven agentschappen toe te laten in plaats van de huidige drie.


16. prend acte de l'observation de la Cour selon laquelle les conventions de subvention passées entre l'Agence et les centres thématiques européens leur accordent forfaitairement 20 % des dépenses directes pour financer leurs coûts indirects (frais généraux), alors que les modalités d'exécution du règlement financier général limitent le taux en cause à 7 %; fait observer que, en vertu de ces règles, ce plafond peut uniquement être dépassé après décision motivée de l'Agence; note que l'Agence n'a cependant pris aucune décision de ce type ...[+++]

16. neemt nota van de bevinding van de Rekenkamer dat de subsidie-overeenkomsten tussen het Agentschap en de European Topic Centres voorzien in een forfaitair percentage van 20% aan directe uitgaven voor hun indirecte kosten (overheads), hoewel de uitvoeringsvoorschriften bij het Financieel Reglement dit percentage tot 7% beperken; wijst erop dat volgens de regels dit maximum alleen kan worden overschreden na een met redenen omkleed besluit van het Agentschap; wijst erop dat het Agentschap een dergelijk besluit niet heeft genomen;


Si l'idée du cadre pluriannuel d'une durée de cinq ans confère une stabilité à la tâche de l'Agence, il devrait cependant exister une possibilité d'actualiser ou de réviser ce cadre au cours de cette période de cinq ans, car de nouveaux défis en matière de protection des droits de l'homme peuvent surgir.

Het idee van een vijfjarig kader zorgt voor stabiliteit in het werk van het Bureau, maar het moet mogelijk zijn het meerjarenkader in deze periode van vijf jaar bij te werken of te herzien, aangezien zich bij de bescherming van de mensenrechten nieuwe uitdagingen kunnen voordoen.


Cette agence n’est cependant pas pour demain.

Dit agentschap is echter nog niet voor morgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agences s'avoue cependant ->

Date index: 2024-12-12
w