Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda 2000
Le défi de l'élargissement
Pour une union plus forte et plus large

Traduction de «agenda 2000 avait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agenda 2000 | Le défi de l'élargissement | Pour une union plus forte et plus large

Agenda 2000 | De uitbreiding: een uitdaging | Voor een sterkere en groter Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'Agenda 2000, la Commission avait également souligné l'importance du secteur des transports dans la stratégie de pré adhésion de l'Union Européenne.

In Agenda 2000 had de Commissie ook gewezen op het belang van de vervoerssector in de pretoetredingsstrategie van de Europese Unie.


L'Agenda 2000 [3] et la communication de la Commission sur les stratégies d'adhésion dans le domaine de l'environnement [4] reconnaissent que le décalage entre les pays d'Europe centrale et orientale et les États membres dans le domaine de l'environnement est tel que les travaux de préparation à l'adhésion dans ce secteur sont sans commune mesure avec ce qui avait dû être fait lors des adhésions précédentes.

[2] In Agenda 2000 [3] en de daaropvolgende Mededeling van de Commissie inzake een toetredingsstrategie op het gebied van het milieu [4] wordt erkend dat het verschil in het niveau van milieubescherming tussen Midden- en Oost-Europa en de lidstaten zo groot is dat de voorbereiding van de toetreding in de milieusector verschilt van de voorbereidingen die in het kader van de voorgaande toetredingen werden getroffen.


Les attentes des pays candidats dépassaient assurément les normes fixées dans l'Agenda 2000, tandis que les États membres actuels n'étaient pas disposés à aller plus loin que ce qui avait été prévu, tout en sachant par ailleurs que si la budgétisation de l'élargissement avait été fixée en 1999 pour six pays, l'adhésion concernerait effectivement dix pays en 2004.

De verwachtingen van de kandidaat-landen waren ongetwijfeld hoger gespannen dan de normen vastgelegd in Agenda 2000, terwijl langs de kant van de huidige lidstaten er geen bereidheid bestond om verder te gaan dan de betreffende vastleggingen, ook in de wetenschap dat de budgettering van de uitbreiding in 1999 was vastgelegd voor zes landen, tegenover een effectief toetreden in 2004 van tien landen.


Les attentes des pays candidats dépassaient assurément les normes fixées dans l'Agenda 2000, tandis que les États membres actuels n'étaient pas disposés à aller plus loin que ce qui avait été prévu, tout en sachant par ailleurs que si la budgétisation de l'élargissement avait été fixée en 1999 pour six pays, l'adhésion concernerait effectivement dix pays en 2004.

De verwachtingen van de kandidaat-landen waren ongetwijfeld hoger gespannen dan de normen vastgelegd in Agenda 2000, terwijl langs de kant van de huidige lidstaten er geen bereidheid bestond om verder te gaan dan de betreffende vastleggingen, ook in de wetenschap dat de budgettering van de uitbreiding in 1999 was vastgelegd voor zes landen, tegenover een effectief toetreden in 2004 van tien landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce Sommet avait pour but de prendre des décisions quant au financement de l'Union européenne pour la période 2000- 2006 (Agenda 2000) en vue de l'élargissement.

Deze Top had tot doel te beslissen over de financiering van de Europese Unie, voor de periode 2000- 2006 (Agenda 2000), en dit in het perspectief van de uitbreiding.


Étant donné que dans l'Agenda 2000, aucune position n'avait été prise en faveur ou en défaveur des paiements directs pour les pays candidats, une position devait être prise au cours des négociations.

Aangezien in Agenda 2000 geen positie werd genomen ten voordele of ten nadele van de directe betalingen voor de kandidaat-landen moest in de onderhandelingen positie genomen worden.


Étant donné que dans l'Agenda 2000, aucune position n'avait été prise en faveur ou en défaveur des paiements directs pour les pays candidats, une position devait être prise au cours des négociations.

Aangezien in Agenda 2000 geen positie werd genomen ten voordele of ten nadele van de directe betalingen voor de kandidaat-landen moest in de onderhandelingen positie genomen worden.


Agenda 2000 avait déjà souligné l'importance des protéinagineux (pois, fèves, lupins doux) en tant que source de protéines domestique.

Het belang van eiwithoudende gewassen (erwten, bonen, niet-bittere lupinen) als bron van inheemse eiwitten werd in Agenda 2000 reeds onderstreept.


Le président a constaté que le Conseil avait examiné tous les éléments présentés par la présidence pour un compromis global sur l'agenda 2000 et que toutes les options restaient sur la table.

De voorzitter deelde mee dat de Raad alle elementen heeft besproken die het voorzitterschap met het oog op een algeheel compromis over Agenda 2000 heeft ingediend en dat alle mogelijkheden openblijven.


Le Conseil, tout en soulignant qu'il importe de respecter les traités en ce qui concerne les procédures, a réaffirmé qu'il avait adopté une approche ouverte et constructive dans sa manière de traiter le dossier de l'agenda 2000, afin de permettre au Parlement européen de jouer pleinement son rôle.

De Raad beklemtoonde dat het van belang is de Verdragsbepalingen volledig in acht te nemen wat de formele wetgevingsprocedures betreft, en herhaalde dat hij een open en constructieve aanpak voorstaat bij de behandeling van Agenda 2000, zodat het Parlement zijn rol ten volle kan vervullen.




D'autres ont cherché : agenda     le défi de l'élargissement     agenda 2000 avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agenda 2000 avait ->

Date index: 2023-01-01
w