Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent C
Agent chimique
Agent de guerre chimique
Agent d’analyse chimique en métallurgie
Agente d’analyse chimique en métallurgie
Bronchite
Corps chimique
Nomenclature chimique
Produit chimique
Résistance aux agents chimiques
Résistance chimique
Substance chimique

Traduction de «agent chimique soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
produit chimique [ agent chimique | corps chimique | nomenclature chimique | substance chimique ]

chemisch product [ chemische nomenclatuur | chemische stof | chemische substantie | chemisch produkt ]


agent C | agent chimique | agent de guerre chimique

chemisch strijdmiddel


résistance aux agents chimiques | résistance chimique

chemische bestendigheid | chemische weerstand


Bronchite et pneumonopathie dues à des agents chimiques, des émanations, des fumées et des gaz

bronchitis en pneumonitis door chemische stoffen, gassen, rook en dampen


Bronchite (aiguë) due à des agents chimiques

chemische bronchitis (acuut)


Affections respiratoires dues à l'inhalation d'agents chimiques, d'émanations, de fumées et de gaz

respiratoire aandoeningen door inhalatie van chemische stoffen, gassen, rook en dampen


exposition à des agents chimiques,physiques et biologiques pendant le travail

blootstelling aan chemische, fysische en biologische agentia tijdens het werk




agente d’analyse chimique en métallurgie | agent d’analyse chimique en métallurgie | agent d’analyse chimique en métallurgie/agente d’analyse chimique en métallurgie

chemisch technicus | controletechnicus metallurgie | chemisch tester | metallurg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) tout agent chimique qui satisfait aux critères de classification en tant que dangereux dans l'une des classes de dangers physiques et/ou de dangers pour la santé énoncées dans le Règlement (CE) n° 1272/2008, que cet agent chimique soit ou non classé au titre dudit règlement;

a) elk chemisch agens dat voldoet aan de criteria om te worden ingedeeld als gevaarlijk in enige fysische gevarenklasse en/of gezondheidsgevarenklasse als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1272/2008, ongeacht of dat chemisch agens krachtens die verordening is ingedeeld;


Art. VI. 1-21.- Afin de protéger la santé et la sécurité des travailleurs en cas d'accident, d'incident ou d'urgence dû à la présence d'agents chimiques dangereux sur le lieu de travail, l'employeur établit, après avis préalable du Comité, des plans d'urgence qui fixent des procédures pouvant être mises en oeuvre lorsque l'une de ces situations se présente, de manière à ce qu'une action appropriée soit prise.

Art. VI. 1-21.- De werkgever stelt, na hieromtrent het voorafgaand advies van het Comité te hebben ingewonnen en teneinde de veiligheid en gezondheid van de werknemers te beschermen bij ongevallen, incidenten of noodsituaties die verband houden met de aanwezigheid van gevaarlijke chemische agentia op de arbeidsplaats, noodplannen op die procedures vaststellen die in werking kunnen treden wanneer dergelijke situaties zich voordoen, zodat er passende maatregelen worden getroffen.


tout agent chimique qui satisfait aux critères de classification en tant que dangereux dans l’une des classes de dangers physiques et/ou de dangers pour la santé énoncées dans le règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil , que cet agent chimique soit ou non classé au titre dudit règlement.

elk chemisch agens dat voldoet aan de criteria om te worden ingedeeld als gevaarlijk in enige fysische gevarenklasse en/of gezondheidsgevarenklasse als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad , ongeacht of dat chemisch agens krachtens die verordening is ingedeeld.


tout agent chimique qui satisfait aux critères de classification en tant que dangereux dans l'une des classes de dangers physiques et/ou de dangers pour la santé énoncées dans le règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil* , que cet agent chimique soit ou non classé au titre dudit règlement; * Règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) n° 1907/2006 (JO L 353 du 31.12.2008, p. 1).

elk chemisch agens dat voldoet aan de criteria om te worden ingedeeld als gevaarlijk in enige fysische gevarenklasse en/of gezondheidsgevarenklasse als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad* , ongeacht of dat chemisch agens krachtens die verordening is ingedeeld; * Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels, tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 (PB L 353 van 31.12.2008, blz. 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) tout agent chimique qui satisfait aux critères énoncés dans le règlement 1272/2008 pour la classification dans l'une des classes ou catégories de danger 2.1 à 2.4, 2.6 à 2.15, de types A à F, 3.1 à 3.6, 3.7 effets néfastes sur la fonction sexuelle et la fertilité ou sur le développement, 3.8 effets autres que les effets narcotiques, 3.9 et 3.10, que cet agent chimique soit ou non classé au titre dudit règlement;

(i) elk chemisch agens dat voldoet aan de criteria van Verordening (EG) nr. 1272/2008 om te worden ingedeeld in de gevarenklassen of -categorieën 2.1 tot en met 2.4, 2.6 tot en met 2.15 typen A tot en met F, 3.1 tot en met 3.6, 3.7 schadelijke effecten op de seksuele functie en de vruchtbaarheid of de ontwikkeling, 3.8 andere effecten dan een narcotische werking, 3.9 en 3.10, ongeacht of dat chemisch agens onder die verordening is ingedeeld;


Armes et équipements portatifs qui soit administrent une dose d'un agent chimique incapacitant ou irritant ciblant un seul individu, soit projettent une dose de cet agent touchant une petite superficie, par exemple sous la forme d'un brouillard ou d'un nuage de pulvérisation, lorsque l'agent chimique est administré ou projeté

Draagbare wapens en apparatuur waarmee bij toediening of verspreiding van de chemische stof ofwel een dosis van een verdovende of irriterende chemische stof wordt toegediend aan één individuele persoon, ofwel een dosis van een dergelijke stof wordt over een beperkte oppervlakte verspreid, bijvoorbeeld in de vorm van een spuitnevel of wolk


3.1. Armes et équipements portatifs qui soit administrent une dose d'un agent chimique incapacitant ou irritant ciblant un seul individu, soit projettent une dose de cet agent touchant une petite superficie, par exemple sous la forme d'un brouillard ou d'un nuage de pulvérisation, lorsque l'agent chimique est administré ou projeté

3.1. Draagbare wapens en apparatuur waarmee bij toediening of verspreiding van de chemische stof ofwel een dosis van een verdovende of irriterende chemische stof wordt toegediend aan één individuele persoon, ofwel een dosis van een dergelijke stof wordt over een beperkte oppervlakte verspreid, bijvoorbeeld in de vorm van een spuitnevel of wolk


Les agents de surface contenus dans les détergents sont considérés comme biodégradables si le niveau de biodégradabilité (minéralisation) mesuré selon l'un des cinq tests suivants est égal au seuil fixé à l'article 4, paragraphe 2, et s'il est prouvé que la proportion restante, soit 40% maximum, ne contient aucune substance chimique soit très persistante, soit à fort potentiel bioaccumulatif, soit ayant une action perturbant le système endocrinien, et/ou ne contient aucune substance chimique ayant ces propriétés

Oppervlakteactieve stoffen in detergentia worden beschouwd als biologisch afbreekbaar indien het volgens een van de vijf onderstaande tests gemeten niveau van biologische afbraak (mineralisatie) beantwoordt aan de in artikel 4, lid 2, vastgestelde waarde en de rest (ten hoogste 40 %) geen zeer moeilijk afbreekbare en/of sterk bio-accumulatieve chemische stoffen en/of chemische stoffen met hormoonontregelende eigenschappen en/of chemische stoffen met deze eigenschappen bevat.


En outre, conformément à la hiérarchie des dispositions de protection établie dans la directive 98/24/CE du Conseil du 7 avril 1998 concernant la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des agents chimiques sur le lieu de travail (quatorzième directive particulière au sens de l'article 16, paragraphe 1, de la directive 89/391/CEE) , l'employeur doit veiller, en priorité, à ce que le niveau d'exposition soit réduit au minimum lorsque la substitution est impossible, et appliquer des mesures de protection individuelle uniquement lorsque l'exposition ne peut être évitée par d'autres moyens.

Uitgaande van de hiërarchie van beschermingsvoorschriften in Richtlijn 98/24/EG van de Raad van 7 april 1998 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers tegen risico's van chemische agentia op het werk (14e bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1 van Richtlijn 89/391/EEG) , dient de werkgever er prioritair voor te zorgen dat de blootstelling tot een minimum wordt beperkt wanneer vervanging niet mogelijk is, en mag hij alleen individuele beschermingsmaatregelen treffen als de blootstelling niet met andere middelen kan worden voorkomen.


En outre, conformément à la hiérarchie des dispositions de protection établie à la directive 98/24/CE concernant la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des agents chimiques sur le lieu de travail, l'employeur veille, en priorité, à ce que le niveau d'exposition soit réduit au minimum lorsque la substitution est impossible, et applique des mesures de protection individuelle uniquement lorsque l'exposition ne peut être évitée par d'autres moyens.

Uitgaande van de hiërarchie van beschermingsvoorschriften in richtlijn 98/24/EG betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers tegen risico's van chemische agentia op het werk, moet de werkgever er prioritair voor zorgen dat de blootstelling tot een minimum wordt beperkt wanneer vervanging niet mogelijk is, en mag hij alleen individuele beschermingsmaatregelen treffen als de blootstelling niet met andere middelen kan worden voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agent chimique soit ->

Date index: 2021-03-09
w