Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent comptable
Agent de gestion comptable
Agent de sécurité événementiel
Agent public
Comptable public
Fonctionnaire
Fonctionnaire civil
Fonctionnaire de l'Etat
Stadière

Traduction de «agent public puisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent comptable | comptable public | agent comptable/agente comptable | agent de gestion comptable

boekhouder thesaurie | diensthoofd algemene thesaurie | financieel accountant | overheidsaccountant


agent de sécurité événementiel | agente de sécurité chargée de la surveillance du public | agent de sécurité événementiel | stadière

steward | steward in een stadion | evenementenbeveiliger | evenementenbewaakster


Agence des systèmes d'information des agents du service public

Dienst Informatievoorziening Overheidspersoneel | IVOP [Abbr.]


agent public | fonctionnaire | fonctionnaire civil | fonctionnaire de l'Etat

ambtenaar


Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales

Verdrag inzake bestrijding van omkoping van buitenlandse ambtenaren bij internationale zakelijke transacties


Agents des services publics accordant des prestations sociales

Ambtenaren: sociale dienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50. Les dispositions de l'article 5 n'empêchent pas les Parties de prévoir dans leur droit interne que toute personne ayant subi un dommage résultant d'un fait de corruption commis par un agent public puisse agir contre lui, ainsi que la possibilité pour la Partie en question de poursuivre le remboursement par son agent public de toute perte (y compris, par exemple, les frais d'avocat) dont cet agent est considéré comme responsable.

50. Het bepaalde in artikel 5 belet niet dat de Partijen in hun nationaal recht voorzien dat elke persoon die schade heeft geleden welke voortvloeit uit een daad van corruptie gepleegd door een openbaar ambtenaar tegen laatstgenoemde een rechtsvordering kan instellen en dat de betrokken Partij een rechtsvordering kan instellen tegen zijn openbare ambtenaar tot terugbetaling van elk verlies (daaronder begrepen bijvoorbeeld de kosten voor de advocaat) waarvoor de betrokken ambtenaar aansprakelijk wordt geacht.


50. Les dispositions de l'article 5 n'empêchent pas les Parties de prévoir dans leur droit interne que toute personne ayant subi un dommage résultant d'un fait de corruption commis par un agent public puisse agir contre lui, ainsi que la possibilité pour la Partie en question de poursuivre le remboursement par son agent public de toute perte (y compris, par exemple, les frais d'avocat) dont cet agent est considéré comme responsable.

50. Het bepaalde in artikel 5 belet niet dat de Partijen in hun nationaal recht voorzien dat elke persoon die schade heeft geleden welke voortvloeit uit een daad van corruptie gepleegd door een openbaar ambtenaar tegen laatstgenoemde een rechtsvordering kan instellen en dat de betrokken Partij een rechtsvordering kan instellen tegen zijn openbare ambtenaar tot terugbetaling van elk verlies (daaronder begrepen bijvoorbeeld de kosten voor de advocaat) waarvoor de betrokken ambtenaar aansprakelijk wordt geacht.


Art. 6. Durant la période de congé préalable à la pension conformément à l'article 4, l'agent bénéficie d'un traitement d'attente égal au montant de la pension de retraite du secteur public auquel l'agent pourra prétendre, sans que ce traitement d'attente puisse être supérieur à la pension de retraite maximale du secteur public en vigueur à un moment quelconque.

Art. 6. Tijdens de periode van verlof voorafgaand aan het pensioen overeenkomstig artikel 4 geniet de ambtenaar van een wachtgeld gelijk aan het bedrag van het rustpensioen van de overheidssector waarop de ambtenaar aanspraak zal kunnen maken, doch zonder dat dit wachtgeld hoger kan zijn dan het op enig ogenblik geldende maximum rustpensioen van de overheidssector.


Par dérogation au paragraphe 1, les agents visés sous les b) et c) de ce paragraphe qui se sont inscrits au plus tard le 31 décembre 2012 à une formation certifiée maintiennent le droit à la prime de formation après le 31 décembre 2010 et ce, jusqu'au jour qui précède : 1° le premier jour du troisième mois qui suit la publication du présent alinéa au Moniteur belge s'ils n'étaient plus inscrits à une formation certifiée le 3 février 2013 ; 2° le premier jour du sixième mois qui suit la date du test lié à la formation certifiée à laqu ...[+++]

In afwijking van paragraaf 1 behouden de ambtenaren bedoeld onder de punten b) en c) van die paragraaf die uiterlijk op 31 december 2012 waren ingeschreven voor een gecertificeerde opleiding het recht op de vormingspremie na 31 december 2010 en dit tot de dag die voorafgaat aan: 1° de eerste dag van de derde maand volgend op de publicatie van dit lid in het Belgisch Staatsblad, indien ze op 3 februari 2013 niet meer ingeschreven waren voor een gecertificeerde opleiding; 2° de eerste dag van de zesde maand volgend op de datum van de test verbonden aan de eerste georganiseerde gecertificeerde opleiding, van de een of meerdere gecertificee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation au paragraphe 1, les agents visés sous le a) de ce paragraphe qui se sont inscrits à une formation certifiée au plus tard le 31 décembre 2011, maintiennent le droit à la prime de formation après le 31 décembre 2010 et ce, jusqu'au jour qui précède : 1° le premier jour du troisième mois qui suit la publication du présent alinéa au Moniteur belge s'ils n'étaient plus inscrits à une formation certifiée le 3 février 2013 ; 2° le premier jour du sixième mois qui suit la date du test lié à la formation certifiée à laquelle i ...[+++]

In afwijking van paragraaf 1 behouden de ambtenaren bedoeld onder punt a) van die paragraaf die uiterlijk op 31 december 2011 waren ingeschreven voor een gecertificeerde opleiding, het recht op de vormingspremie na 31 december 2010 en dit tot de dag die voorafgaat aan: 1° de eerste dag van de derde maand volgend op de publicatie van dit lid in het Belgisch Staatsblad, indien ze op 3 februari 2013 niet meer ingeschreven waren voor een gecertificeerde opleiding; 2° de eerste dag van de zesde maand volgend op de datum van de test verbonden aan de eerste georganiseerde gecertificeerde opleiding, van de een of meerdere gecertificeerde opleid ...[+++]


M. Steverlynck considère que la création de possibilités de mobilité externe d'agents statutaires est une chose positive, mais il déplore qu'elles ne valent à ce jour que pour les membres du personnel de Belgacom et que le personnel d'aucune autre entreprise publique ni d'aucun service public fédéral ne puisse en bénéficier.

De heer Steverlynck beoordeelt de creatie van mogelijkheden inzake externe mobiliteit van vastbenoemden als positief maar betreurt het evenwel dat deze initiatieven tot nog toe blijkbaar voorbehouden zijn voor personeelsleden van Belgacom en niet voor personeelsleden van andere overheidsbedrijven of zelfs personeelsleden van de federale overheidsdiensten.


- en premier lieu, elle doit respecter le mandat légal qui définit les finalités et le cadre d’action du service public considéré, c’est pourquoi il importe que ceux-ci soient définis de manière simple et claire afin qu’il puisse être bien appliqué par les agents du service (il s’agit là d’un grand défi pour les programmes communautaires) ;

- In de eerste plaats moet de overheidsdienst de rechtsgrondslag voor het mandaat in acht nemen. Deze dient als basis voor de doelstellingen en het actiekader van de betrokken overheidsdienst. Duidelijk en eenvoudig geformuleerde doelstellingen en actiekader zijn daarom belangrijk voor een goede toepassing hiervan door alle personeelsleden van de dienst (dit is een grote uitdaging voor de communautaire programma’s).


« Considérant que l'équipement et le matériel à mettre à disposition des agents du corps de sécurité doit être déterminé rapidement afin que ce corps puisse fonctionner », l'arrêté ministériel du 11 juillet 2003 a déterminé « les armes faisant partie de l'équipement réglementaire des agents de sécurité du Service public fédéral Justice » et a fixé « les dispositions particulières relatives à la détention, à la garde et au port de c ...[+++]

« Overwegende dat de uitrusting en het materiaal dat ter beschikking van de ambtenaren van het veiligheidskorps moet gesteld worden, dringend moet vastgesteld worden teneinde dit korps te laten functioneren », heeft het ministerieel besluit van 11 juli 2003 « de wapens die tot de voorgeschreven uitrusting van de veiligheidsbeambten van het veiligheidskorps van de Federale Overheidsdienst Justitie behoren » bepaald en « de bijzondere regels betreffende het voorhanden hebben, het bewaren en het dragen van die wapens » vastgelegd.


Le seuil de concentration fixé à l'article 17 est particulièrement important : avant qu'un espace traité par fumigation puisse redevenir accessible au personnel ou au public, il faut que la concentration de l'agent de fumigation soit inférieure à la « threshold limit value » (TLV) fixée pour le produit concerné et que la teneur en oxygène soit au moins au nombre de 19 %.

Van groot belang is de drempelwaarde die vastgelegd is in artikel 17 : de concentratie aan gassingsmiddelen moet beneden de TLV (de « threshold limit value ») voor dat product gezakt zijn en het zuurstofgehalte moet minstens terug 19 % bedragen alvorens gegaste ruimtes terug kunnen vrijgegeven worden aan personeel of publiek.


Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 cessera d'être en vigueur le 31 janvier 2000, comme prévu en son article 12; que ce même arrêté prévoit pour les communes la possibilité de recevoir des primes pour les agents contractuels affectés aux parcs à conteneurs, notamment une prime à charge de la Communauté germanophone dans l'exercice de sa compétence « Emploi » et une prime à charge de la Région wallonne dans l'exercice de sa compétence « Environnement »; que sans ces agents contractuels les parcs à conteneurs ne sont pas suffisamment accessibles au public ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 op 31 januari 2000 ophoudt van kracht te zijn, zoals bepaald in zijn artikel 12; dat hetzelfde besluit het de gemeenten mogelijk maakt voor gesubsidieerde contractuelen aangesteld voor de exploitatie van containerparken een premie te ontvangen, t.w. een premie ten laste van de Duitstalige Gemeenschap in de uitoefening van haar bevoegdheid « Tewerkstelling » en een premie ten laste van het Waalse Gewest in de uitoefening van haar bevoegdheid « Leefmilieu »; dat de containerparken zonder deze contractuelen onvoldoende toegankelijk zijn voor het publiek; dat de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agent public puisse ->

Date index: 2023-11-09
w