« Considérant que l'équipement et le matériel à mettr
e à disposition des agents du corps de sécurité doit être déterminé rapidemen
t afin que ce corps puisse fonctionner », l'arrêté ministériel du 11 juillet 2003 a déterminé « les armes faisant partie de l'équipement réglementaire des agents de
sécurité du Service public fédéral Justice » et a fixé « les dispositions particulières relatives à la détention, à la garde et au port de c
...[+++]es armes ».
« Overwegende dat de uitrusting en het materiaal dat ter beschikking van de ambtenaren van het veiligheidskorps moet gesteld worden, dringend moet vastgesteld worden teneinde dit korps te laten functioneren », heeft het ministerieel besluit van 11 juli 2003 « de wapens die tot de voorgeschreven uitrusting van de veiligheidsbeambten van het veiligheidskorps van de Federale Overheidsdienst Justitie behoren » bepaald en « de bijzondere regels betreffende het voorhanden hebben, het bewaren en het dragen van die wapens » vastgelegd.