Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agents de surface étaient insuffisantes » (Français → Néerlandais) :

Il s’est révélé impossible de procéder à une évaluation fiable de l’exposition des eaux de surface et des sédiments, car les données relatives à la chloropicrine et au métabolite dichloronitrométhane étaient insuffisantes.

Een betrouwbare beoordeling van de blootstelling van oppervlaktewater en het sediment was niet mogelijk aangezien gegevens voor chloorpikrine en de metaboliet dichloornitromethaan ontbraken.


— Pour le cas où ces mesures se seraient avérées insuffisantes, des agents d'« Agri Food and Veterinary Authority » se tenaient prêts à aller éliminer dans l'heure de la détection des premiers symptômes toutes les volailles de l'entreprise touchée; des agents de police et des officiers de la protection civile étaient prêts à procéder aux opérations de « décontamination » de la région concernée et à l'incinération, dans les 6 heures, des volailles éliminées.

— Bleken deze maatregelen onvoldoende, stonden mensen van de « Agri Food en Veterinary Authority » klaar om binnen het uur van de eerste detectie alle kippen van het getroffen bedrijf te elimineren; politiemensen en officieren van de Civiele Bescherming stonden paraat voor de « decontaminatie » van het betrokken gebied en de verbranding van de geëlimineerde kippen binnen de 6 uur.


— Pour le cas où ces mesures se seraient avérées insuffisantes, des agents d'« Agri Food and Veterinary Authority » se tenaient prêts à aller éliminer dans l'heure de la détection des premiers symptômes toutes les volailles de l'entreprise touchée; des agents de police et des officiers de la protection civile étaient prêts à procéder aux opérations de « décontamination » de la région concernée et à l'incinération, dans les 6 heures, des volailles éliminées.

— Bleken deze maatregelen onvoldoende, stonden mensen van de « Agri Food en Veterinary Authority » klaar om binnen het uur van de eerste detectie alle kippen van het getroffen bedrijf te elimineren; politiemensen en officieren van de Civiele Bescherming stonden paraat voor de « decontaminatie » van het betrokken gebied en de verbranding van de geëlimineerde kippen binnen de 6 uur.


La biodégradabilité était utilisée comme une valeur de substitution pour la toxicité environnementale, étant donné que les données directes sur la toxicité environnementale des agents de surface étaient insuffisantes à l’époque.

Biologische afbreekbaarheid werd gebruikt als surrogaat voor milieutoxiciteit omdat er destijds onvoldoende directe gegevens over de milieutoxiciteit van oppervlakteactieve stoffen beschikbaar waren.


11. s'inquiète du fait que les états financiers de la Fondation, pour l'année 2008, étaient d'une qualité insuffisante et manquaient de cohérence par rapport aux comptes de 2007 et, par conséquent, ont dû faire l'objet de corrections importantes pendant l'audit; prend note que cette situation s'explique par le fait que la Fondation a dû recruter un agent intérimaire pour une courte période afin de clôturer les comptes 2008 et que, de plus, la transition entre les comptables n'a pas été assurée de manière appropriée; demande, par con ...[+++]

11. is bezorgd over het feit dat de jaarrekening van de Stichting voor 2008 kwalitatief onder de maat was en niet spoorde met de jaarrekening voor 2007, en om die reden tijdens de controle grondig moest worden gecorrigeerd; wijst erop dat deze gang van zaken kan worden verklaard door het feit dat de Stichting is gedwongen voor een korte periode een tijdelijk personeelslid aan te werven om de jaarrekening voor 2008 te kunnen afsluiten, en dat de overgang tussen de beide rekenplichtigen bovendien niet naadloos is verlopen; dringt er derhalve bij de Stichting op aan stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat een dergelijke situatie zic ...[+++]


11. s'inquiète du fait que les états financiers de la Fondation, pour l'année 2008, étaient d'une qualité insuffisante et manquaient de cohérence par rapport aux comptes de 2007 et, par conséquent, ont dû faire l'objet de corrections importantes pendant l'audit; prend note que cette situation s'explique par le fait que la Fondation a dû recruter un agent intérimaire pour une courte période afin de clôturer les comptes 2008 et que, de plus, la transition entre les comptables n'a pas été assurée de manière appropriée; demande, par con ...[+++]

11. is bezorgd over het feit dat de jaarrekening van de Stichting voor 2008 kwalitatief onder de maat was en niet spoorde met de jaarrekening voor 2007, en om die reden tijdens de controle grondig moest worden gecorrigeerd; wijst erop dat deze gang van zaken kan worden verklaard door het feit dat de Stichting is gedwongen voor een korte periode een tijdelijk personeelslid aan te werven om de jaarrekening voor 2008 te kunnen afsluiten, en dat de overgang tussen de beide rekenplichtigen bovendien niet naadloos is verlopen; dringt er derhalve bij de Stichting op aan stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat een dergelijke situatie zic ...[+++]


Par ailleurs, l'absence de nouveaux éléments de preuve a conduit le CSRSE à maintenir les conclusions de son avis de 2005, qui étaient les suivantes: a) la faible biodégradabilité en anaérobiose ne devrait pas altérer considérablement le risque pour les écosystèmes d'eau douce, puisqu'il apparaît que l'élimination des agents de surface dans les stations d'épuration dépend de leur biodégradabilité en aérobiose; b) le respect du critère de la biodégradabilité facile et finale en anaérobiose n'est pas, en tant que tel, considéré comme u ...[+++]

Verder zijn er volgens het WCGM geen nieuwe gegevens beschikbaar gekomen, zodat de conclusies van het advies van 2005 gehandhaafd blijven: a) de slechte afbreekbaarheid onder anaerobe omstandigheden zal naar verwachting geen grote wijzigingen in het risico voor zoetwaterecosystemen tot gevolg hebben, aangezien de verwijdering van oppervlakteactieve stoffen in AWZI’s kennelijk bepaald wordt door de aerobe biologische afbreekbaarheid ervan; b) de eis van gemakkelijke totale biologische afbreekbaarheid onder anaerobe omstandigheden is op zichzelf geen doeltreffende maatregel om het milieu te beschermen.


Les participants à ces réunions étaient des représentants des autorités compétentes des États membres et d'associations du secteur, notamment l'AISE (Association de la savonnerie, de la détergence et des produits d'entretien), le CESIO (Comité européen des agents de surface et de leurs intermédiaires organiques) et leur partenariat de recherche ERASM (évaluation et gestion des risques environnementaux).

Die vergaderingen werden bijgewoond door vertegenwoordigers van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten en van industrieverenigingen als AISE (Association de la Savonnerie, de la Détergence et des Produits d’Entretien), CESIO (Comité Européen des Agents de Surface et de leurs Intermédiaires Organiques) en hun onderzoekpartnerschap ERASM (European Risk Assessment and Management).


Athènes compte plus de 1,4 millions de véhicules, mais les transports publics étaient réduits à une ligne électrifié en surface et des lignes d'autobus insuffisantes.

Athene telt 1,4 miljoen motorvoertuigen terwijl het openbaar vervoer bestond uit welgeteld één bovengrondse elektrische tramlijn en een gebrekkige busdienst.


Athènes compte plus de 1,4 millions de véhicules, mais les transports publics étaient réduits à une ligne électrifié en surface et des lignes d'autobus insuffisantes.

Athene telt 1,4 miljoen motorvoertuigen terwijl het openbaar vervoer bestond uit welgeteld één bovengrondse elektrische tramlijn en een gebrekkige busdienst.


w