a) et c) Le Conseil d'État remarque, dans son avis, qu'il y lieu de préciser que l'assistant de justice visé dans le texte est celui défini à l'article 38, al. 2, de la proposition, c'est-à-dire un des agents du Service des maisons de justice du service public fédéral Justice qui prêtent assistance aux magistrats compétents dans la guidance des personnes engagées dans des procédures judiciaires.
a) en c) In zijn advies wijst de Raad van State erop dat de tekst moet preciseren dat het gaat over de justitieassistent bedoeld in artikel 38, tweede lid, van het voorstel, dat wil zeggen één van de ambtenaren van de dienst Justitiehuizen van de federale overheidsdienst Justitie die de bevoegde magistraten bijstaan bij de begeleiding van personen die betrokken zijn bij gerechtelijke procedures.