Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agents verbalisants doivent rédiger » (Français → Néerlandais) :

L'article 11 de la loi du 15 juin 1935 prévoit expressément que les agents verbalisants doivent rédiger leurs procès-verbaux en néerlandais dans la région de langue néerlandaise et en français dans la région de langue française.

Artikel 11 van de wet van 15 juni 1935 bepaalt uitdrukkelijk dat de verbaliserende agenten hun processen-verbaal moeten opstellen in het Nederlands in het Nederlandstalig landsgedeelte, en in het Frans in het Franstalige landsgedeelte.


Que la procédure ait pris fin ou non, ces propositions doivent aussi figurer dans un rapport "Transaction pénale fiscale - article 216bis C.I.Cr. - Rapport au CAF" à rédiger par l'agent qui décide de l'octroi ou non de l'accord en vue de la transaction.

Zij moeten ook - ongeacht of de procedure al dan niet wordt beëindigd - worden opgenomen in een verslag "Strafrechtelijke minnelijke schikking - artikel 216bis Sv - Verslag aan het CAF" dat de ambtenaar die beslist over het al dan niet verlenen van het akkoord tot minnelijke schikking opstelt.


Art. 4. § 1. Dans l'article 4, le paragraphe 1 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « L'alinéa 1 est également d'application aux personnes qui ont suivi ou commencé à suivre, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, la formation prévue à l'article 2 de l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant les conditions minimales auxquelles doivent répondre les agents communaux tels que définis par l'article 119bis, § 6, alinéa 2, 1°, de la nouvelle loi communale».

Art. 4. § 1. In artikel 4, wordt paragraaf 1 aangevuld met een lid, luidende : « Het eerste lid is eveneens van toepassing op de personen die de opleiding, bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende vaststelling van de minimumvoorwaarden waaraan de gemeenteambtenaren moeten voldoen, zoals bepaald in artikel 119bis, § 6, tweede lid, 1°, van de nieuwe gemeentewet, hebben gevolgd of beginnen te volgen, voor de inwerkingtreding van onderhavig besluit».


Art. 2. Les agents qui auditionnent les demandeurs d'asile, rédigent les projets de décision et supervisent les projets de décision doivent être titulaires d'un diplôme donnant accès aux emplois de niveau 1 de l'Etat.

Art. 2. De ambtenaren die de asielzoekers horen, de ontwerpbeslissingen opstellen en de ontwerpbeslissingen superviseren, dienen houder te zijn van een diploma dat toegang geeft tot betrekkingen van niveau 1 van de Staat.


L'agent verbalisant utilisera le cas échéant, et cela pour des raisons pratiques, une feuille d'interrogatoire séparée, ajoutée en annexe au procès-verbal rédigé dans l'autre langue.

Desgevallend wordt daartoe door de verbalisant om praktische redenen gebruik gemaakt van een afzonderlijk verhoorblad, dat nadien als bijlage aan het anderstalige proces-verbaal wordt gevoegd.


Par contre, les conséquences juridiques d'un tel classement me paraissent ridicules lorsque tous les avis, communications et formulaires destinés au public doivent être rédigés exclusivement en néerlandais et que les agents doivent utiliser exclusivement le néerlandais dans leurs rapports avec les particuliers.

Daarentegen lijken me de juridische gevolgen van het aldus bepaald taalgebruik ridicuul als men weet dat alle berichten, mededelingen en formulieren bestemd voor het publiek enkel in het Nederlands zijn opgesteld en dat de douanebeambten in hun contact met particulieren uitsluitend het Nederlands als omgangstaal mogen gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agents verbalisants doivent rédiger ->

Date index: 2023-12-24
w