Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agents étaient encore " (Frans → Nederlands) :

Le 30 janvier 2012, un agent s’est déclaré en congé de maladie. cinquante-quatre autres agents étaient encore absents pour maladie à cette date (période de maladie débutée antérieurement).

Op 30 januari 2012 heeft één personeelslid zich met ziekteverlof gemeld. vierenvijftig andere personeelsleden waren die dag reeds wegens ziekte afwezig (ziekteperiode was reeds vroeger begonnen).


Ainsi, en 1997, au niveau 2, un certain nombre d'agents étaient recrutés à destination de la police maritime, une fonction encore essentiellement masculine.

Zo werden in 1997 een aantal ambtenaren in niveau 2 aangeworven voor de zeevaartpolitie, wat nog steeds een hoofdzakelijk mannelijke functie is.


9. Comment évaluez-vous l'évolution entre 2009 et 2015, sachant que, selon l'étude Deloitte, en 2009, en matière ISOC, les directions néerlandophones étaient en déficit d'agents de contrôle par rapport aux directions wallonnes et encore plus par rapport aux directions de Bruxelles, alors que, comme en témoignent les chiffres connus en 2009, ni les probabilités de sélection pour un dossier de contrôle (hors gestion), ni les constats infractionnels ne sont plus faibles pour ce qui concerne des contribuables ISOC localisés en Région flam ...[+++]

9. Hoe evalueert u de evolutie tussen 2009 en 2015 in het licht van het feit dat volgens de studie van Deloitte in 2009, wat de vennootschapsbelasting betreft, de Nederlandstalige directies in vergelijking met de Waalse en nog meer in vergelijking met de Brusselse directies met een tekort aan controleambtenaren kampten terwijl uit de in 2009 beschikbare cijfers blijkt dat, wat de in Vlaanderen gevestigde vennootschapsbelastingplichtigen betreft, de waarschijnlijkheid dat de dossiers voor een verificatie (buiten de beheerscontrole) geselecteerd worden of dat er inbreuken in worden vastgesteld er niet geringer is?


9. s'inquiète de constater qu'en 2013, contrairement à ce que prévoit son règlement fondateur, l'Agence a réembauché, pour une nouvelle période de huit ans, quatre de ses agents temporaires dont les contrats étaient arrivés à échéance cette année-là après une durée de huit ans; constate que la proposition de révision de son règlement fondateur, que le Parlement et le Conseil n'ont pas encore adoptée, prévoit des dispositions qui vont dans ce sens; ju ...[+++]

9. stelt met bezorgdheid vast dat het Bureau in 2013 vier tijdelijke werknemers opnieuw voor een periode van acht jaar in dienst heeft genomen terwijl hun arbeidsovereenkomst met het Bureau in 2013 was beëindigd na afloop van de maximale periode van acht jaar, hetgeen in strijd is met de oprichtingsverordening; neemt ter kennis dat het voorstel voor een herziene oprichtingsverordening voor het Bureau, dat nog niet is goedgekeurd door het Parlement en de Raad, soortgelijke bepalingen omvat; acht het onaanvaardbaar dat het Bureau zijn eigen regels overtreedt en dringt er bij het Bureau op aan zijn aanwervingsprocedures na te leven;


9. s'inquiète de constater qu'en 2013, contrairement à ce que prévoit son règlement fondateur, l'Agence a réembauché, pour une nouvelle période de huit ans, quatre de ses agents temporaires dont les contrats étaient arrivés à échéance cette année-là après une durée de huit ans; constate que la proposition de révision de son règlement fondateur, que le Parlement et le Conseil n'ont pas encore adoptée, prévoit des dispositions qui vont dans ce sens; ju ...[+++]

9. stelt met bezorgdheid vast dat het Bureau in 2013 vier tijdelijke werknemers opnieuw voor een periode van acht jaar in dienst heeft genomen terwijl hun arbeidsovereenkomst met het Bureau in 2013 was beëindigd na afloop van de maximale periode van acht jaar, hetgeen in strijd is met de oprichtingsverordening; neemt ter kennis dat het voorstel voor een herziene oprichtingsverordening voor het Bureau, dat nog niet is goedgekeurd door het Parlement en de Raad, soortgelijke bepalingen omvat; acht het onaanvaardbaar dat het Bureau zijn eigen regels overtreedt en dringt er bij het Bureau op aan zijn aanwervingsprocedures na te leven;


Très récemment encore, la presse s'est faite l'écho des griefs de l'administrateur général de la Sûreté de l'État, qui considérait en substance que les enquêtes de contrôle étaient trop nombreuses (principalement celles résultant de plaintes d'agent du service) et que partant, elles contribuaient à exacerber les tensions internes, à induire un climat de malaise et une atmosphère de méfiance, à déstabiliser la hiérarchie de l'instit ...[+++]

Zeer recent heeft de pers de bezwaren verspreid die geuit werden door de Administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat, die in hoofdzaak van mening is dat er teveel toezichtonderzoeken waren (in het bijzonder deze die voortvloeien uit klachten van agenten van deze dienst) en dat deze ertoe bijdroegen de interne spanningen, de malaise en de sfeer van wantrouwen nog te verergeren, de hiërarchie van de instelling te destabiliseren alsook schade te berokkenen aan de relaties van de Veiligheid van de Staat met andere inlichtingendiensten.


Mme Dekens précise encore que les projets de mobilité externe ne sont ouverts qu'aux agents statutaires qui étaient précédemment nommés dans les entreprises publiques.

Mevrouw Dekens onderlijnt nogmaals dat de externe mobiliteitsprojecten enkel openstaan voor statutairen die in het verleden in de overheidsbedrijven vast benoemd werden.


Conformément au règlement (CE) n° 2037/2000, les opérateurs étaient supposés récupérer les substances qui appauvrissent la couche d'ozone (agents moussants) de la mousse; mais certains États membres n'ont pas encore appliqué cette disposition.

Volgens Verordening 2037/2000 worden de exploitanten geacht de ODS (blaasmiddel) uit het schuim terug te winnen, maar sommige lidstaten hebben dit voorschrift nog niet uitgevoerd.


Nous savons qu’un grand nombre de ces mouvements étaient des vols de routine destinés au transport de matériel ou d’agents, mais tous ne l’étaient pas: Abou Omar, Maher Arar, Khaled el-Masri, Mohamed Algiza et bien d’autres encore ont été embarqués sans ménagement dans ces avions pour être transportés en prison.

Wij weten dat een groot aantal van die vluchten routinevluchten waren, voor het vervoer van materiaal en functionarissen, maar dat ze dat niet allemaal waren. Op een aantal daarvan bevonden zich Abu Omar, Maher Arar, Khaled el-Masri, Mohammed Algiza en vele anderen, die hardhandig aan boord waren gebracht en naar hun gevangenissen werden vervoerd.


Ainsi, en 1997, au niveau 2, un certain nombre d'agents étaient recrutés à destination de la police maritime, une fonction encore essentiellement masculine.

Zo werden in 1997 een aantal ambtenaren in niveau 2 aangeworven voor de zeevaartpolitie, wat nog steeds een hoofdzakelijk mannelijke functie is.


w