Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agi de manière trop laxiste " (Frans → Nederlands) :

La Sûreté de l'État, elle aussi, assume de manière beaucoup trop laxiste son rôle dans le processus de reconnaissance des mosquées.

Ook de Staatsveiligheid neemt veel te laks haar rol op in het erkenningsproces voor moskeeën.


S'agissant de la procédure de naturalisation, rendue trop laxiste par les réformes intervenues, elle a été réaménagée en manière telle que désormais, notre nationalité ne soit plus bradée à tous vents sans respect élémentaire et effectif des conditions de fond.

De naturalisatieprocedure, die door de verschillende hervormingen te laxistisch was geworden, werd opnieuw aangepast zodat onze nationaliteit voortaan niet meer aan de eerste de beste wordt verkwanseld zonder enige elementaire of effectieve inachtneming van de basisvoorwaarden.


S'agissant de la procédure de naturalisation, rendue trop laxiste par les réformes intervenues, elle a été réaménagée en manière telle que désormais, notre nationalité ne soit plus bradée à tous vents sans respect élémentaire et effectif des conditions de fond.

De naturalisatieprocedure, die door de verschillende hervormingen te laxistisch was geworden, werd opnieuw aangepast zodat onze nationaliteit voortaan niet meer aan de eerste de beste wordt verkwanseld zonder enige elementaire of effectieve inachtneming van de basisvoorwaarden.


Ceci dit, je pense que nous avons agi de manière trop rigide en interrompant de but en blanc la totalité du trafic aérien.

Tegelijk denk ik ook dat we te rigide zijn geweest om het luchtverkeer zo integraal in één klap stil te leggen.


C’est un exemple négatif de la manière dont nous cédons aux lobbies, comme avec la mise en œuvre du système d’échange de quotas d’émission dans le transport aérien, où nous avons aussi agi de manière trop hésitante et pas suffisamment énergique et où nous ne sommes par conséquent pas parvenus à introduire les mesures nécessaires en vue de réduire les effets dommageables du trafic aérien sur le climat avec l’efficacité requise.

Dit is een negatief voorbeeld voor de manier waarop wij voor grote lobby’s zwichten, zoals dit ook is gebeurd bij de uitvoering van het emissiehandelssysteem voor het luchtverkeer, waar wij ook te zeer hebben geaarzeld en niet doortasten genoeg zijn opgetreden, zodat wij er niet in zijn geslaagd de noodzakelijke maatregelen ter beperking van de klimaatschade als gevolg van het luchtverkeer met de nodige efficiency in te voeren.


Afin de protéger de manière adéquate la santé des consommateurs, les mêmes exigences doivent être appliquées aux produits provenant de pays tiers où, malheureusement, les règles sanitaires dans ce domaine sont souvent trop laxistes voire, dans certains cas, tout à fait inexistantes.

Willen wij echter een deugdelijke bescherming van de consumentengezondheid garanderen, dan moeten diezelfde vereisten ook gelden voor producten uit derde landen. Helaas hanteren die landen veel slechtere gezondheidsvoorschriften op dit vlak, en soms is er niet eens sprake van voorschriften.


2. relève que l’incapacité de plusieurs États membres à remplir les obligations découlant du Pacte de stabilité et de croissance a conduit à la modification de ce dernier; exprime des doutes quant à la manière dont le Pacte de stabilité et de croissance est modifié, en ce sens que le rôle de la Commission, qui s’est avéré trop faible dans le passé, n’a pas été renforcé; se félicite des efforts visant à améliorer le volet préventif du Pacte et de l’attention accrue portée au niveau global de la dette; se dit préoccupé par le manque ...[+++]

2. wijst erop dat het gebrek aan succes van diverse lidstaten bij het voldoen aan de verplichtingen van het Stabiliteits- en Groeipact tot wijziging hiervan heeft geleid; geeft uiting aan zijn twijfel over de manier waarop dit pact wordt gewijzigd, aangezien de rol van de Commissie die in het verleden te zwak is gebleken, niet versterkt is; is er verheugd over dat men ertoe is overgegaan de preventieve elementen van het pact te verbeteren en dat er meer aandacht wordt gegeven aan het totale schuldenniveau; is bezorgd over het gebrek aan duidelijkheid v ...[+++]


Un certain nombre de cas concrets auraient actuellement été révélés au sein de la police locale bruxelloise et on examine si, dans ces cas, les membres du Service de Contrôle interne ont agi de manière trop laxiste ou trop sévère à l'égard de certains agents de police.

Binnen de Brusselse lokale politie zouden er momenteel een aantal concrete gevallen aan het licht zijn gekomen waarin wordt onderzocht of de leden van de Dienst Interne Controle te laks of te streng zijn opgetreden tegenover bepaalde politieagenten.


5. a) Quel était le rang de l'officier qui a dirigé la mission de maintien de l'ordre ? b) Examinera-t-on les raisons de cette attitude de commandement trop laxiste ? c) Pourquoi la police n'est-elle pas intervenue d'une manière plus musclée dès le départ contre les fauteurs de troubles et les incendiaires d'extrême-gauche ? d) Combien parmi ces derniers ont-ils fait l'objet d'une arrestation administrative ou judiciaire ? e) La police a-t-elle pu identifier l'auteur des coups et blessures aya ...[+++]

5. a) Welke rang heeft de officier die de ordedienst leidde? b) Zal worden gevraagd naar de reden van de al te lakse bevelvoering? c) Waarom trad de politie niet van meet af aan hard op tegen de extreem-linkse herrieschoppers en brandstichters? d) Hoeveel van hen werden administratief/gerechtelijk gearresteerd? e) Heeft de politie de geweldenaar kunnen identificeren die de levensgevaarlijke slagen en verwondingen toebracht aan een politieman en zo ja, voor welke betichtingen wordt hij vervolgd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agi de manière trop laxiste ->

Date index: 2024-01-24
w