Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuable
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Droit d'agir en justice
Droit d'ester en justice
Droit de recours
Intérêt légitime pour agir
Intérêt pour agir
Intérêt à la poursuite de l'action
Qualité de partie au procès
Qualité pour agir
Qualité pour agir en justice

Vertaling van "agir le contribuable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

bijdragen aan het revalidatieproces


droit d'agir en justice [ droit d'ester en justice | droit de recours ]

recht om voor het gerecht te treden [ beroepsrecht ]




qualité de partie au procès | qualité pour agir | qualité pour agir en justice

proceshoedanigheid


intérêt à la poursuite de l'action | intérêt légitime pour agir | intérêt pour agir

procesbelang


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

bijdragen aan het denkproces van de programmator


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La condition qu'il doit s'agir de jours entiers créerait une inégalité entre, d'une part, les contribuables qui exercent leur activité normale au cours d'un seul ' shift ' et, d'autre part, les contribuables dont l'entreprise vise initialement à fonctionner continuellement en plusieurs ' shifts ' ;

De voorwaarde dat er sprake moet zijn van gehele dagen zou een ongelijkheid invoeren tussen enerzijds belastingplichtigen waarvan de normale activiteit plaatsvindt gedurende één shift en anderzijds belastingplichtigen waarvan het bedrijf er initieel op gericht is om continue te draaien in meerdere shiften ;


Dans l'appréciation de l'intérêt à agir en matière fiscale, il convient en effet de tenir compte, d'une part, de la portée des dispositions attaquées et des catégories spécifiques de contribuables visés par ces dispositions, et, d'autre part, de la situation particulière de ces contribuables qui, du point de vue des objectifs poursuivis par les dispositions attaquées, peuvent se distinguer fondamentalement des autres catégories de contribuables.

Bij de beoordeling van het belang om in fiscale aangelegenheden in rechte op te treden, dient immers rekening te worden gehouden, enerzijds, met de draagwijdte van de bestreden bepalingen en met de specifieke categorieën van belastingplichtigen die met die bepalingen worden beoogd en, anderzijds, met de bijzondere situatie van die belastingplichtigen die, vanuit het oogpunt van de met de bestreden bepalingen nagestreefde doelstellingen, zich fundamenteel kunnen onderscheiden van de andere categorieën van belastingplichtigen.


La qualité de contribuable ne suffit néanmoins pas à établir un intérêt à agir à l'égard de toute disposition qui modifierait le Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992).

De hoedanigheid van belastingplichtige volstaat echter niet om een belang aan te tonen om in rechte op te treden ten aanzien van elke bepaling die het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) zou wijzigen.


Dans l'appréciation de l'intérêt à agir en matière fiscale, il convient en effet de tenir compte, d'une part, de la portée des dispositions attaquées et des catégories spécifiques de contribuables visés par ces dispositions, et, d'autre part, de la situation particulière de ces contribuables qui, du point de vue des objectifs poursuivis par les dispositions attaquées, peuvent se distinguer fondamentalement des autres catégories de contribuables.

Bij de beoordeling van het belang om in fiscale aangelegenheden in rechte op te treden, dient immers rekening te worden gehouden, enerzijds, met de draagwijdte van de bestreden bepalingen en met de specifieke categorieën van belastingplichtigen die met die bepalingen worden beoogd en, anderzijds, met de bijzondere situatie van die belastingplichtigen die, vanuit het oogpunt van de met de bestreden bepalingen nagestreefde doelstellingen, zich fundamenteel kunnen onderscheiden van de andere categorieën van belastingplichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a quant à lui déclaré: «En ces temps difficiles, nous devons redoubler d'efforts, ensemble, et contribuer à protéger et à défendre les citoyens européens, ainsi qu'à leur donner les moyens d'agir.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "We leven in een spannende tijd: we zullen samen nog harder moeten werken om de burgers van Europa te beschermen, sterker te maken en te verdedigen.


14. Si l'amendement justifié supra , A et B est adopté, toutes ces difficultés disparaissent : dans le cas où le contribuable a opté pour l'introduction d'une réclamation et où le directeur tarde à statuer sur celle-ci, il suffit de prévoir que si, à la suite d'une mise en demeure, le directeur ne statue pas dans un certain délai à dater de la réclamation introduite par le contribuable, celui-ci est en droit d'agir en justice, sans attendre la décision.

14. Zo het amendement wordt goedgekeurd, zoals het is verantwoord in de punten A en B (zie hierboven), vallen al die moeilijkheden weg. Ingeval de belastingplichtige ervoor heeft gekozen een bezwaarschrift in te dienen en de directeur talmt met zijn uitspraak terzake, volstaat het immers te bepalen dat de belastingplichtige een vordering in rechte mag beginnen zonder op de beslissing van de directeur te wachten, indien die na een ingebrekestelling nog steeds geen uitspraak doet binnen een bepaalde termijn volgend op de indiening van bovenvermeld bezwaarschrift.


Dans ce cas, le contribuable peut soit agir lui-même, soit faire appel à un mandataire, qui doit nécessairement être avocat. Dans presque tous les cas, le contribuable fait appel à un avocat.

In dat geval kan de belastingplichtige ofwel zelf optreden ofwel beroep doen op een gevolmachtigde, die noodzakelijk een advocaat moet zijn, in bijna alle gevallen doet de belastingplichtige beroep op een advocaat.


Dans ce cas, le contribuable peut soit agir lui-même, soit faire appel à un mandataire, qui doit nécessairement être avocat. Dans presque tous les cas, le contribuable fait appel à un avocat.

In dat geval kan de belastingplichtige ofwel zelf optreden ofwel beroep doen op een gevolmachtigde, die noodzakelijk een advocaat moet zijn, in bijna alle gevallen doet de belastingplichtige beroep op een advocaat.


14. Si l'amendement justifié supra , A et B est adopté, toutes ces difficultés disparaissent : dans le cas où le contribuable a opté pour l'introduction d'une réclamation et où le directeur tarde à statuer sur celle-ci, il suffit de prévoir que si, à la suite d'une mise en demeure, le directeur ne statue pas dans un certain délai à dater de la réclamation introduite par le contribuable, celui-ci est en droit d'agir en justice, sans attendre la décision.

14. Zo het amendement wordt goedgekeurd, zoals het is verantwoord in de punten A en B (zie hierboven), vallen al die moeilijkheden weg. Ingeval de belastingplichtige ervoor heeft gekozen een bezwaarschrift in te dienen en de directeur talmt met zijn uitspraak terzake, volstaat het immers te bepalen dat de belastingplichtige een vordering in rechte mag beginnen zonder op de beslissing van de directeur te wachten, indien die na een ingebrekestelling nog steeds geen uitspraak doet binnen een bepaalde termijn volgend op de indiening van bovenvermeld bezwaarschrift.


Enfin, mon collègue luxembourgeois m'a confirmé lors d'une récente réunion bilatérale qu'il n'avait pas connaissance d'abus massifs en matière d'immatriculations et que les autorités luxembourgeoises n'avaient nullement l'intention d'agir de manière que les contribuables belges puissent éluder l'impôt.

Mijn Luxemburgse collega heeft me onlangs op een bilaterale bijeenkomst bevestigd dat hij geen weet heeft van massaal misbruik inzake inschrijving van voertuigen en dat de Luxemburgse autoriteiten geenszins de bedoeling hebben ervoor te zorgen dat de Belgische belastingbetalers belastingen kunnen ontduiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agir le contribuable ->

Date index: 2022-03-11
w