Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agissant en coopération de manière très pragmatique » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant indique que s'agissant des sanctions administratives, le texte est formulé de manière très pragmatique.

Spreker wijst erop dat de verwijzing naar de administratieve sancties wel zeer pragmatisch is geformuleerd.


En ce qui concerne l'identification, l'auteure de la proposition indique qu'en y regardant de manière très pragmatique, les animaux en question vieillissent rapidement et que le problème est en train de se résoudre avec le temps.

Wat de identificatie betreft, geeft de indienster aan dat, zeer pragmatisch nagedacht, deze dieren snel verouderen en dat het probleem zich met de tijd vanzelf aan het oplossen is.


Mme Nyssens observe qu'en ce qui concerne la cohabitation des seniors, la question est présentée de manière très pragmatique, et qu'un choix politique est fait au détriment des héritiers.

Mevrouw Nyssens merkt op dat de kwestie van het samenwonen van oudere mensen op een heel pragmatische manier wordt aangepakt en dat een politieke keuze wordt gemaakt ten nadele van de erfgenamen.


Mme Nyssens observe qu'en ce qui concerne la cohabitation des seniors, la question est présentée de manière très pragmatique, et qu'un choix politique est fait au détriment des héritiers.

Mevrouw Nyssens merkt op dat de kwestie van het samenwonen van oudere mensen op een heel pragmatische manier wordt aangepakt en dat een politieke keuze wordt gemaakt ten nadele van de erfgenamen.


2. La proposition de règlement sur la coopération en matière de protection des consommateurs a été discutée de manière très préliminaire au niveau des groupes de travail du Conseil sur la base de l'analyse d'impact.

2. Het voorstel van verordening inzake de samenwerking op het gebied van consumentenbescherming werd voor het eerst besproken op het niveau van de werkgroepen van de Raad op basis van de impactanalyse.


Et il me vient à l’esprit que la volonté politique d’États agissant en coopération de manière très pragmatique, avait su mettre tous les moyens, techniques, humains et financiers, au service de la construction d’une industrie aéronautique européenne et fait naître Airbus.

Ook bedenk ik me dat dankzij de politieke bereidheid van lidstaten die op uiterst pragmatische wijze samenwerkten alle technische, menselijke en financiële middelen bijeen konden worden gebracht voor de bouw van een Europese ruimtevaartindustrie, en Airbus het licht zag.


S'agissanttrès clairement d'un problème commun à l'ensemble de ces pays du Sahel, notre coopération ne pourrait-elle pas développer une approche globale de cet enjeu et répondre ainsi à votre souhait d'éviter les saupoudrages et de privilégier une approche cohérente des problèmes transfrontaliers?

Zou er, aangezien het overduidelijk een probleem betreft waarmee al die landen in de Sahel af te rekenen hebben, in het kader van onze samenwerking geen globale aanpak voor dat probleem kunnen worden ontwikkeld, waarmee er tegelijkertijd zou worden tegemoetgekomen aan uw streven naar minder versnippering en naar een coherente aanpak van grensoverschrijdende kwesties?


Section III. - Conditions d'octroi et de maintien de l'inscription Art. 298. L'inscription des entreprises locales d'assurance est subordonnée au respect des conditions suivantes: 1° être constituée sous la forme d'association d'assurance mutuelle ou de société coopérative; 2° avoir mis en place une direction effective constituée de deux personnes au moins agissant conjointement, l'article 40, § 1, alinéa 2, de la présente loi et l'article 20 de la loi du 25 avril 2014 leur étant applicable; 3° limiter leurs activi ...[+++]

Afdeling III. - Voorwaarden voor de toekenning en het behoud van de inschrijving Art. 298. Om ingeschreven te kunnen worden moeten lokale verzekeringsondernemingen aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° opgericht zijn in de vorm van een onderlinge verzekeringsvereniging of een coöperatieve vennootschap; 2° een effectieve leiding hebben ingesteld die uit ten minste twee personen bestaat die gezamenlijk optreden en waarop artikel 40, § 1, tweede lid, van deze wet en artikel 20 van de wet van 25 april 2014 van toepassing zijn; 3° hun activiteiten op de volgende wijze beperken: a) de verzekerde goederen beantwoorden aan de definitie van ...[+++]


Par conséquent, toute réflexion sur les politiques commerciales que l'Union européenne doit adopter pour l'avenir, comme celle qui est consacrée aujourd'hui aux pays ACP, doit privilégier d'une manière très pragmatique le lien à établir entre les instruments permettant l'accès au marché et les instruments tels que la création de capacités, les investissements, la promotion des échanges, etc.

Bij de uitwerking van nieuwe regelingen in het kader van het EU-handelsbeleid, zoals momenteel voor de ACS-landen gebeurt, moet er dan ook in de eerste plaats naar worden gestreefd een reëel verband te leggen tussen de instrumenten voor markttoegang en de instrumenten op het gebied van investeringen, ontwikkeling van het potentieel, bevordering van de handel, enz.


- Madame Piryns, je m'attaquerai à la politique d'asile de manière très pragmatique.

- Mevrouw Piryns, ik zal het asielbeleid met een heel nuchtere kijk aanpakken.


w