Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agissent individuellement chacun " (Frans → Nederlands) :

L'Assemblée Générale des actionnaires décide de conférer un mandat spécial à M. Dirk Tirez et à Mme Leen Vandenbempt, chacun d'eux agissant individuellement et avec pouvoir de substitution, afin d'accomplir toutes les formalités nécessaires conformément à l'article 556 du Code des sociétés.

De Algemene Vergadering van aandeelhouders besluit om een bijzondere volmacht te verlenen aan de heer Dirk Tirez en mevrouw Leen Vandenbempt, elk van hen alleen handelend en met macht van indeplaatsstelling, om alle administratieve formaliteiten te vervullen vereist door artikel 556 van het Wetboek van vennootschappen.


' L'assemblée décide que la seconde phrase de l'article premier des statuts devrait être remplacée par le texte suivant : ''Sa dénomination sociale est ''Picanol Tessenderlo Group'''' 7. Pouvoirs Proposition de décision L'assemblée confère tous les pouvoirs, avec faculté de subdélégation : au conseil d'administration, pour l'exécution des décisions prises sur les objets qui précèdent ; et à Mme Stéphanie Ernaelsteen et Mme Anne-Catherine Guiot, chacune agissant individuellement, afin de préparer la version coordonnée des statuts.

' De vergadering beslist de tweede zin van artikel 1 van statuten te vervangen door volgende tekst : ''Zij draagt de naam ''Picanol Tessenderlo Group'''' 7. Volmachten Voorstel tot besluit De vergadering beslist alle machten te verlenen, met recht deze over te dragen : o aan de raad van bestuur, voor de uitvoering van de beslissingen die voorafgaan; en o aan mevrouw Stéphanie Ernaelsteen en mevrouw Anne-Catherine Guiot, afzonderlijk optredend, voor het opstellen van de gecoördineerde tekst van de statuten.


Le Comité de direction est valablement représenté et les délibérations dudit Comité valablement exécutées par chacun de ses membres agissant individuellement.

Het directiecomité wordt op geldige wijze vertegenwoordigd en de beslissingen van het comité worden op geldige wijze uitgevoerd door elk van zijn leden die alleen optreden.


Le Comité de direction est valablement représenté par le président et les décisions dudit comité valablement exécutées par chacun de ses membres agissant individuellement.

Het directiecomité wordt op geldige wijze vertegenwoordigd door de voorzitter en de beslissingen van het comité worden op geldige wijze uitgevoerd door elk van zijn leden die alleen optreden.


Ils agissent individuellement, chacun luttant contre le feu dans sa propre pièce au lieu de collaborer.

Ieder probeert om de brand in zijn eigen kamer te blussen, in plaats van dit samen te doen.


5. juge essentiel, s'agissant de l'approche globale adoptée envers les Balkans occidentaux, de tenir compte des différences entre les pays de la région en ce qui concerne les niveaux respectifs de leur développement économique et du respect de l'acquis communautaire et des règles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); souligne dès lors l'importance de suivre une démarche strictement individuelle de chacun des pays des Balkans occidentaux vers l'adhésion à l'Union, reposant entre autres sur le respect, par chacun ...[+++]

5. stelt vast dat het van groot belang is dat de gekozen algemene benadering van de westelijke Balkan zodanig is, dat rekening wordt gehouden met de verschillen die tussen de landen in deze regio bestaan met betrekking tot het niveau van hun economische ontwikkeling en de naleving van het acquis communautaire en de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO); benadrukt om deze reden dat het belangrijk is dat de weg naar lidmaatschap van de EU voor alle landen in de Balkan strikt individueel is, waarbij zij onder andere ieder afzonde ...[+++]


5. juge essentiel, s'agissant de l'approche globale adoptée envers les Balkans occidentaux, de tenir compte des différences entre les pays de la région en ce qui concerne les niveaux respectifs de leur développement économique et du respect de l'acquis communautaire et des règles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); souligne dès lors l'importance de suivre une démarche strictement individuelle de chacun des pays des Balkans occidentaux vers l'adhésion à l'Union, reposant entre autres sur le respect, par chacun ...[+++]

5. stelt vast dat het van groot belang is dat de gekozen algemene benadering van de westelijke Balkan zodanig is, dat rekening wordt gehouden met de verschillen die tussen de landen in deze regio bestaan met betrekking tot het niveau van hun economische ontwikkeling en de naleving van het acquis communautaire en de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO); benadrukt om deze reden dat het belangrijk is dat de weg naar lidmaatschap van de EU voor alle landen in de Balkan strikt individueel is, waarbij zij onder andere ieder afzonde ...[+++]


5. juge essentiel, s'agissant de l'approche globale adoptée envers les Balkans occidentaux, de tenir compte des différences entre les pays de la région en ce qui concerne les niveaux respectifs de leur développement économique et du respect de l'acquis de l'UE et des règles de l'OMC; souligne dès lors l'importance de suivre une démarche strictement individuelle de chacun des pays des Balkans occidentaux vers l'adhésion à l'UE, reposant entre autres sur le respect, par chacun d'entre eux, des ...[+++]

5. stelt vast dat het van groot belang is dat de algemene benadering van de westelijke Balkan zodanig dient te zijn, dat rekening wordt gehouden met de verschillen die tussen de landen in deze regio bestaan met betrekking tot het niveau van hun economische ontwikkeling en de naleving van het acquis communautaire en de WTO-regels; benadrukt om deze reden dat de weg naar lidmaatschap van de EU voor alle landen in de Balkan strikt individueel dient te zijn, waarbij zij onder andere ieder afzonderlijk dienen te voldoen aan de criteria va ...[+++]


Le principe précité implique cependant que ce n'est qu'au conseil d'administration agissant collégialement que cet accès peut être assuré et non à chacun des administrateurs au cas où celui-ci agirait individuellement en fonction de ses préoccupations propres.

Het voornoemde beginsel houdt nochtans in dat deze toegang slechts verleend kan worden aan de raad van bestuur die collegiaal optreedt en niet aan ieder van de bestuurders in geval die individueel zou handelen in functie van zijn eigen bekommernissen.


w