Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agit très concrètement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est ...[+++]

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec l'accord de gouvernement, le plan PME et maintenant les mesures contenues dans le tax shift, il me semble que le gouvernement agit très concrètement pour soutenir au maximum cette confiance des entrepreneurs de notre pays et que celle-ci se traduise par des investissements dans notre économie et par la création d'emplois pour nos travailleurs.

Met het regeerakkoord, het KMO-plan en nu de maatregelen in de taxshift, lijkt me de regering zeer concreet te handelen om dit vertrouwen van de ondernemers van ons land maximaal te ondersteunen en dat dit zich vertaalt in investeringen in onze economie en in de creatie van jobs voor onze werknemers.


Il s'agit là d'un résultat très concret et direct: recherches, recommandations et action.

Het resultaat is zeer direct : onderzoek, aanbevelingen, actie.


Il s'agit donc bel et bien de propositions très concrètes et applicables dans la pratique.

Het zijn dus wel degelijk heel concrete en toepasbare voorstellen.


Très concrètement, elle indique qu'il s'agit « établir un plan d’action « où aussi bien les régions, les rommunautés que le niveau fédéral vont collaborer ensemble afin de lutter contre l’homophobie et la transphobie ».

Heel concreet stelt ze dat het gaat om een actieplan " waarbij zowel de gewesten, de gemeenschappen als het federale niveau samen zullen werken om de strijd aan te gaan tegen homofobie en transfobie" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit plus concrètement des frais de catering et d’interprétariat lors des évènements, et des frais relatifs aux intervenants (très rare, vu que nous travaillons souvent avec des intervenants issus de l’administration fédérale).

Het gaat dan meer concreet over de kosten van catering tijdens events, tolken tijdens events en kosten voor een gastspreker (zeer sporadisch aangezien er vaak wordt gewerkt met sprekers uit de federale overheid zelf).


Dans l'ensemble, il s'agit d'une transposition très fidèle de la CRD IV. Les orientations de l'Autorité bancaire européenne (ABE) précisent de manière circonstanciée les modalités selon lesquelles les banques doivent concrètement mettre ces principes en oeuvre.

Over het geheel genomen, betreft het een zeer getrouwe omzetting van de CRD IV-richtlijn. De guidelines of richtsnoeren van de European Banking Authority (EBA) preciseren op omstandige wijze de modaliteiten volgens dewelke de banken deze principes concreet in werking moeten stellen.


Il s’agit là d’un point très concret qui sera très bientôt examiné – lors du sommet de Copenhague en décembre – et par rapport auquel nous devrions pouvoir peser tous les éléments en jeu et voir si une telle coopération entre l’Union européenne et la Russie est possible ou non.

Dit is iets heel concreets en het gebeurt heel spoedig – in december tijdens de top in Kopenhagen – en dit is echt een kwestie waarbij we afwegingen kunnen maken en kunnen nagaan of deze samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland mogelijk is of niet.


– (PT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, il s’agit d’un cas très concret auquel s’applique très bien la distinction que nous avons faite récemment, lors du débat précédent, entre protection et protectionnisme.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dit is een zeer concreet geval waarin we het onderscheid tussen bescherming en protectionisme, waar we het net bij het voorgaande debat over hebben gehad, kunnen toepassen.


À l'occasion des négociations de l'OMC, il s'agit, très concrètement, que les produits que nous voulons commercialiser à travers le monde soient encore disponibles lorsque nous en parlerons enfin.

Het gaat er bij de WTO-onderhandelingen ook concreet om dat de producten die wij op de wereldmarkt willen verkopen, nog steeds voorhanden zijn als we eindelijk over ze komen te spreken.


L'étude contient en effet des montants très concrets lorsqu'il s'agit des entités fédérées.

De studie bevat inderdaad zeer concrete bedragen wanneer het om de deelstaten gaat.




Anderen hebben gezocht naar : agit très concrètement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agit très concrètement ->

Date index: 2025-02-23
w