Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agricole car celles-ci » (Français → Néerlandais) :

Considérant que l'arrêté du 8 mai 2014 n'a pas intégré ces zones tampons au stade de la révision du plan de secteur car celles-ci relevaient du permis en invitant « à ce que ces remarques [de l'auteur de l'étude sur l'avant-projet] soient prises en compte lors de l'instruction de la demande du permis en vue de protéger au mieux les habitats présents dans ces zones attenantes aux futures zones d'extraction »;

Overwegende dat het besluit van 8 mei 2014 die bufferzones in het stadium van de gewestplanherziening niet heeft opgenomen daar ze onder de vergunning vielen, waarbij gevraagd wordt dat "die bemerkingen [van de auteur van het onderzoek inzake het voorontwerp] in overweging worden genomen bij de behandeling van de vergunningsaanvraag met het oog op de best mogelijke bescherming van de woningen gelegen in de zones die aangrenzend zijn aan de toekomstige ontginningsgebieden";


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 8 mai 2014, il n'a pas été jugé opportun d'intégrer dans la révision de plan de secteur les propositions de réaffectation émises par l'auteur de l'étude car celles-ci relevaient du permis; que ces remarques de l'auteur pourront être prises en considération par ledit permis;

Overwegende dat het in de bewoordingen van het besluit van 8 mei 2014 ongeschikt is geacht de voorstellen tot herbestemming van de auteur van het onderzoek in de gewestplanherziening in te voeren daar ze onder de vergunning vallen; dat die bemerkingen van de auteur in de vergunning opgenomen zullen kunnen worden;


Considérant qu'il n'appartient pas au Gouvernement wallon de statuer sur une limitation de la production dans le cadre d'une procédure de révision de plan de secteur car celle-ci relève du permis unique qui pourra être ultérieurement délivré et dont la demande devra être appréciée au regard de l'analyse des nuisances liées à l'exploitation du site (poussières, tirs de mines, charroi, notamment) et de l'utilisation parcimonieuse de la ressource visée à l'article 1 du CWAT ...[+++]

Overwegende dat het niet de taak van de Waalse Regering is om te beslissen over een productiebeperking in het kader van een procedure tot gewestplanherziening daar dit onder de bedrijfsvergunning valt, die later verstrekt zal worden en waarvan de aanvraag beoordeeld zal worden in verhouding tot het onderzoek naar de hinder voortvloeiend uit de uitbating van de locatie (stof, mijnschoten, verkeer met name) en naar het spaarzaam gebruik van de rijkdom zoals bedoeld in artikel 1 van het Wetboek;


Le site BE34066 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Ce vaste site englobe le massif forestier calcaire de la Cuesta bajocienne de Ruette à Torgny, le versant agricole de celle-ci jusqu'à la vallée de la Vire ainsi que les terres agricoles sur les buttes autour de Montquintin et de Couvreux et le bois La Haut.

De locatie BE34066 werd uitgekozen om de volgende redenen : Deze uitgestrekte locatie omvat het kalkhoudende bosbestand van de « Cuesta bajocienne » van Ruette te Torgny, de landbouwhelling ervan tot de vallei van de Vire alsook de landbouwgronden op de heuvels rond Montquintin en Couvreux en het bos La Haut.


« Ce vaste site englobe le massif forestier calcaire de la Cuesta bajocienne de Ruette à Torgny, le versant agricole de celle-ci jusqu'à la vallée de la Vire ainsi que les terres agricoles sur les buttes autour de Montquintin et de Couvreux et le bois La Haut.

« Deze uitgestrekte locatie omvat het kalkhoudende bosbestand van de « Cuesta bajocienne » van Ruette te Torgny, de landbouwhelling ervan tot de vallei van de Vire alsook de landbouwgronden op de heuvels rond Montquintin en Couvreux en het bos La Haut.


Considérant que la commission consultative d'aménagement du territoire et de mobilité de Lasne propose la désaffectation des zones d'aménagement communal concerté située au nord, au centre et au sud de Plancenoit afin de compenser la réduction de surface agricole car celles-ci présentent un intérêt paysager non négligeable ainsi qu'une urbanisation difficile du fait du relief naturel du sol et de la difficulté d'accès;

Overwegende dat de Commissie van advies voor ruimtelijke ordening en mobiliteit van Lasne voorstelt om de overleggebieden gelegen ten noorden, in het centrum en ten zuiden van Plancenoit van bestemming te veranderen om de vermindering van de landbouwoppervlakte te compenseren daar deze gebieden een niet te verwaarlozen landschappelijk belang bieden alsook een moeilijke bebouwing door het natuurlijk bodemreliëf en de moeilijkheid van toegang;


Art. 4. Le plan d'entreprise, visé à l'article 3 de l'arrêté du 19 décembre 2014, inclut : 1° le nom et l'adresse du demandeur et de l'exploitation ; 2° une description des activités économiques, à savoir le plan de culture et la densité du bétail ; 3° la mention des imperfections au niveau de la structure de l'entreprise, par exemple : a) des bâtiments d'exploitation obsolètes, inadaptés ou insuffisants ; b) un parc de machines obsolète ou inadapté ; c) des méthodes de production inadaptées ou dépassées ; d) une gestion de l'exploitation non responsable qui nuit à l'environnement ; e) des mesures opérationnelles permettant une économie d'énergie insuffisantes ; f) des conditions d'hygiènes insuffisantes au niveau de l'entreprise ; ...[+++]

Art. 4. Het bedrijfsplan, vermeld in artikel 3 van het besluit van 19 december 2014, omvat : 1° de naam en het adres van de aanvrager en van het bedrijf; 2° een beschrijving van de bedrijfsactiviteiten, namelijk het teeltplan en de veebezetting; 3° een opgave van de onvolkomenheden in de bedrijfsstructuur, zoals : a) verouderde, onaangepaste of onvoldoende bedrijfsgebouwen; b) een verouderd of onaangepast machinepark; c) onaangepaste of achterhaalde productiemethodes; d) niet-verantwoorde milieubelastende bedrijfsvoering; e) onvoldoende energiebesparende bedrijfsmaatregelen; f) onvoldoende hygiënische bedrijfsomstandigheden; g) onaangepaste infrastructuur om de nieuwe dierenwelzijnsnormen na te leven; 4° een beschrijving van de in ...[+++]


Enfin le paragraphe 3 de l'article 4 impose à l'Organe de contrôle de prendre les mesures adéquates afin d'assurer la protection physique des lieux où des stations de travail des membres de l'Organe de contrôle peuvent accéder à la B.N.G. L'Organe de contrôle devra aussi s'engager à prendre les mesures adéquates pour assurer la protection physique des stations de travail accédant à la B.N.G. Pour cette matière, intrinsèquement liée à l'état d'évolution de la technique, il s'agit d'inscrire dans le projet d'arrêté une obligation générale mais pas d'en décrire les modalités concrètes car celles-ci ...[+++]

Tenslotte verplicht paragraaf 3 van artikel 4 het Controleorgaan om de gepaste maatregelen te treffen teneinde de fysieke beveiliging te verzekeren van de plaatsen waar werkstations van de leden van het Controleorgaan toegang tot de A.N.G. kunnen hebben. Het Controleorgaan zal zich er ook moeten toe verbinden om de gepaste maatregelen te treffen teneinde de fysieke beveiliging van de werkstations die een toegang tot de A.N.G. verschaffen, te verzekeren. Voor deze materie, die intrinsiek verbonden is aan de stand der techniek, gaat het er om in het ontwerp van besluit een algemene verplichting in te schrijven, maar er niet de concrete nad ...[+++]


Enfin le paragraphe 3 de l'article 4 impose au Comité permanent P de prendre les mesures adéquates afin d'assurer la protection physique des lieux où des stations de travail des membres du Comité permanent P et de son Service d'enquêtes peuvent accéder à la B.N.G. Le Comité permanent P devra aussi s'engager à prendre les mesures adéquates pour assurer la protection physique des stations de travail accédant à la B.N.G. Pour cette matière, intrinsèquement liée à l'état d'évolution de la technique, il s'agit d'inscrire dans le projet d'arrêté une obligation générale de protection mais pas d'en décrire les modalités concrètes car ...[+++]

Tenslotte verplicht paragraaf 3 van artikel 4 het Vast Comité P om de gepaste maatregelen te treffen teneinde de fysieke beveiliging te verzekeren van de plaatsen waar werkstations van de leden van het Vast Comité P en de Dienst Enquêtes ervan toegang tot de A.N.G. kunnen hebben. Het Vast Comité P zal zich er ook moeten toe verbinden om de gepaste maatregelen te treffen teneinde de fysieke beveiliging van de werkstations die een toegang tot de A.N.G. verschaffen, te verzekeren. Voor deze materie, die intrinsiek verbonden is aan de stand der techniek, gaat het er om in het ontwerp van besluit een algemene verplichting in te schrijven, maa ...[+++]


3. L'accord du Ministre du Budget sur le projet est assorti de la remarque suivante, qui en conditionne la portée : « Comme indiqué par l'Inspection des finances, l'article 25 introduisant la rétroactivité de ce projet d'arrêté royal au 1 janvier 2014 est contestable car celle-ci n'entre pas dans des conditions juridiques recevables ».

3. De akkoordbevinding van de minister van Begroting gaat gepaard met de volgende opmerking, die bepalend is voor de strekking ervan: " Comme indiqué par l'Inspection des finances, l'article 25 introduisant la rétroactivité de ce projet d'arrêté royal au 1 janvier 2014 est contestable car celle-ci n'entre pas dans des conditions juridiques recevables" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agricole car celles-ci ->

Date index: 2024-07-12
w