X. considérant que les crises à répétition ont conduit les consommateurs à douter de la qualité des produits offerts et qu’il devient urgent de définir, dans le cadre de la Politique Agricole Commune, un troisième pilier complétant le premier pilier, relatif à la gestion des marchés, ainsi que le second pilier relatif au développement rural, et recouvrant l’ensemble des politiques assurant la qualité et la sécurité alimentaires,
X. overwegende dat de herhaalde crises de consument aan het twijfelen hebben gebracht over de kwaliteit van de aangeboden producten en dat het dringend noodzakelijk is om in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in aanvulling op de eerste pijler - marktbeheer - en de tweede pijler -plattelandsontwikkeling - een derde pijler te definiëren voor alle beleid inzake waarborging van kwaliteit en voedselveiligheid,