La coordination et l'harmonisation des régimes d'importation et d'exportation, y compris les mesures de protection commerciale relatives aux produits agricoles, étant entendu qu'elles s'inséreront dans le cadre de la politique commerciale commune prévue aux articles 110 à 115, ne sont pas visées par le présent programme d'action dans la mesure où des solutions et procédures spéciales sont établies dans le cadre de la politique agricole commune en cours d'élaboration.
De coördinatie en de harmonisatie van de in- en uitvoerregelingen, met inbegrip van de beschermende maatregelen voor de landbouwprodukten, en met dien verstande dat zij zullen worden gepast in het raam van de gemeenschappelijke handelspolitiek, als omschreven in de artikelen 110 tot en met 115, vallen niet onder dit werkprogramma, voor zover in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid dat momenteel wordt uitgewerkt, speciale oplossingen worden gevonden en speciale procedures worden vastgesteld.