Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EAR
L'emploi
élément agricole réduit
éléments agricoles réduits

Traduction de «agricole sera réduite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éléments agricoles réduits | EAR [Abbr.]

verlaagde agrarische elementen | EAR [Abbr.]


élément agricole réduit | EAR [Abbr.]

verlaagd agrarisch element | verlaagd landbouwelement | EAR [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la pratique, cette mesure implique que le montant du soutien dont bénéficie une exploitation agricole individuelle à titre de paiement de base sera réduit d'au moins 5 % pour les montants supérieurs à 150 000 €.

In de praktijk betekent dit dat het steunbedrag dat een individueel landbouwbedrijf als basisbetaling ontvangt, met ten minste 5 % zal worden verlaagd voor bedragen vanaf 150 000 euro.


L. considérant que le changement climatique diminuerait les ressources en eau et entraînerait un accroissement des plantes adventices, des animaux ravageurs et des maladies, et que, en 2050, la production alimentaire et agricole sera réduite de plus de 30 % dans certaines régions des pays en développement,

L. overwegende dat de beschikbaarheid van water terugloopt als gevolg van de klimaatverandering en dat dit een aanwas tot gevolg heeft van onkruid, ongedierte en ziekten, en dat de voedsel- en agrarische productie daardoor tegen 2050 in bepaalde regio’s van ontwikkelingslanden met meer dan 30% zal dalen,


La marge financière sera d'ailleurs fort réduite après les frais énormes qui seront exposés pour la réforme de la politique agricole, l'élargissement, etc.

Er is trouwens niet veel financiële ruimte meer over, gezien de enorme kosten die zullen moeten worden betaald voor de hervorming van het landbouwbeleid, de uitbreiding, etc.


L'application du niveau de taxation minimal réduit, prévus à l'annexe I, tableau B, de la directive 2003/96/CE, en ce qui concerne les produits utilisés comme carburant à des fins de production agricole primaire sera déclarée compatible avec l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité, à condition qu'aucune différenciation ne soit opérée dans le secteur agricole.

De toepassing van lagere minimumbelastingniveaus zoals vastgesteld in tabel B in bijlage I bij Richtlijn 2003/96/EG voor producten die als motorbrandstof worden gebruikt in de primaire landbouwproductie, zal als verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag worden aangemerkt mits niet binnen de landbouw wordt gedifferentieerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'octroi d'un meilleur accès aux marchés à ces pays n'est pas seulement susceptible d'avoir un effet préjudiciable sur les producteurs agricoles de l'Union, mais également sur les pays en développement qui en ont le plus besoin et dont la marge préférentielle sera réduite.

Betere toegang tot de markt voor deze landen heeft niet alleen een potentieel nadelig effect op de EU-producenten van landbouwproducten, maar ook op de meest behoeftige ontwikkelingslanden, wier preferentiële marge steeds smaller wordt.


5. regrette que la Commission et le Conseil n'aient pas prévu de ressources suffisantes pour répondre aux besoins du budget agricole dans une Union élargie; rappelle que l'introduction progressive des paiements directs dans les nouveaux États membres donne lieu à une augmentation des ressources budgétaires nécessaires d'environ 800 millions d'euros par an, montant qui n'est malheureusement pas couvert par une augmentation du budget agricole global; demande instamment à la Commission de préciser comment cette augmentation des ressources budgétaires nécessaires sera couverte; ...[+++]

5. betreurt het feit dat de Commissie en de Raad onvoldoende middelen ter beschikking hebben gesteld om te voldoen aan de noden van de landbouwbegroting in een uitgebreide EU; herinnert eraan dat de geleidelijke invoering van directe betalingen in de nieuwe lidstaten met zich meebrengt dat 800 miljoen euro extra per jaar nodig is in de begroting, wat helaas niet wordt gedekt door een verhoging van de totale landbouwbegroting; roept de Commissie op met spoed te verduidelijken hoe deze bijkomende nood aan begrotingsmiddelen zal worden gedekt; is verheugd over het feit dat de aanzienlijke marge in rubriek 2 betekent dat het mechanisme vo ...[+++]


Tout déficit sur les marchés alimentaires mondiaux - si l’Irlande réduit son cheptel - sera immanquablement comblé par des pays où le système agricole est moins durable ou génère des niveaux d’émissions bien plus élevés, en raison de la nature moins efficace de leur gestion de cheptel ou de l’âge de leurs bovins et de la déforestation qu’ils causent.

Elk tekort op de wereldwijde voedselmarkt – als Ierland in zijn veeaantallen zou snijden – zou heel waarschijnlijk gevuld worden door landen met minder duurzame landbouwsystemen en door systemen met hogere emissieniveaus door de minder efficiënte aard van hun kuddebeheer of het leeftijdsprofiel van hun kudden en door ontbossing.


L’un des principaux problèmes budgétaires est que le budget agricole sera plus réduit à l’avenir.

Wat de begroting betreft, is een van de grote problemen dat in de toekomst de landbouwbegroting krap zal zijn.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agricole sera réduite ->

Date index: 2022-10-25
w