Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agricoles devrait donc " (Frans → Nederlands) :

Le règlement (CE) no 1290/2005 du Conseil du 21 juin 2005 relatif au financement de la politique agricole commune devrait donc être modifié en conséquence.

Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad van 21 juni 2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Il ne devrait donc pas être permis d'y recourir pour l'étiquetage de produits en phase de conversion ou de produits transformés dont moins de 95 % des ingrédients d'origine agricole sont biologiques.

Derhalve mag het gebruik ervan niet worden toegestaan voor de etikettering van omschakelingsproducten of verwerkte levensmiddelen waarvan minder dan 95 % van de ingrediënten van agrarische oorsprong biologisch zijn.


A terme, le " portefeuille" consacré aux projets agricoles devrait donc reprendre sa croissance.

Op termijn moet dit ertoe leiden dat de portefeuille aan landbouwprojecten opnieuw zal stijgen.


Le présent règlement ne devrait donc pas s'appliquer à la vérification de la conformité avec les dispositions du règlement (CE) nº 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement «OCM unique»).

Daarom mag deze verordening niet gelden voor de verificatie van de naleving van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („Integrale-GMO-verordening”).


La question de la sécurité alimentaire devrait donc être prépondérante dans ce débat, mais aussi dans le débat relatif à la politique agricole après 2013, car je pense que la dernière chose dont nous avons besoin est de devoir constater d’ici quelques temps que nous sommes aussi dépendants vis-à-vis de pays tiers éloignés pour obtenir notre pain quotidien que nous le sommes actuellement pour l’énergie.

Voedselzekerheid moet dan ook leidend zijn in dit debat, maar vooral ook in het debat over het landbouwbeleid na 2013. Want het laatste waaraan we volgens mij behoefte hebben, is straks te moeten vaststellen dat we net zo afhankelijk zijn geworden van het verre buitenland voor ons dagelijks brood als we nu zijn voor energie.


En outre, ce programme amènerait les jeunes consommateurs à apprécier les fruits et légumes et devrait donc avoir des conséquences résolument positives sur la santé publique et sur la lutte contre la pauvreté infantile, accroître la consommation future, et créer un effet multiplicateur grâce à la participation des élèves, des pères et des mères, et des enseignants, d'où des répercussions positives notables sur la santé publique et sur l'augmentation des revenus agricoles, ce qui est également un objectif de la PAC ...[+++]

Bovendien moet de invoering van de regeling jonge consumenten smaak doen krijgen in groenten en fruit en daardoor een duidelijk positieve invloed hebben op de volksgezondheid en de strijd tegen kinderarmoede, het verbruik van deze producten stimuleren, en een sneeuwbaleffect tot stand brengen door de betrokkenheid van leerlingen, ouders en leraars, hetgeen een duidelijk positief effect op de volksgezondheid zal hebben en ook de inkomsten van de landbouw – tevens een doelstelling van het GLB – zal stimuleren.


Il ne devrait donc pas être permis d'y recourir pour l'étiquetage de produits en conversion ou de denrées alimentaires transformées dont moins de 95 % des ingrédients d'origine agricole sont biologiques.

Derhalve mag het gebruik ervan niet worden toegestaan bij de etikettering van omschakelingsproducten of bij verwerkte levensmiddelen waarvan minder dan 95 % van de ingrediënten van agrarische oorsprong biologisch zijn.


Le nouveau système de soutien des productions agricoles dans les îles mineures de la mer Égée, établi par le présent règlement, devrait être coordonné avec le soutien à ces mêmes productions appliqué dans le reste de la Communauté. Le règlement (CEE) no 2019/93 devrait donc être modifié en conséquence.

De bij de onderhavige verordening ingestelde nieuwe steunregeling voor de landbouwproductie van de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee moet worden gecoördineerd met de steunregelingen die in de rest van de Gemeenschap voor dezelfde productietakken gelden. Duidelijkheidshalve moet Verordening (EEG) nr. 2019/93 daarom worden ingetrokken en vervangen.


L'action du Fonds européen agricole pour le développement rural devrait donc contribuer à entretenir la synergie entre les objectifs de convergence et l'objectif de compétitivité dans les régions rurales en incorporant les actions du FEDER et du FSE dans les plans stratégiques ruraux.

De inzet van het ELFPO zou derhalve moeten bijdragen tot de instandhouding van een synergie tussen de convergentiedoelstelling en het nagestreefde concurrentievermogen in plattelandsgbieden door EFRO- en ESF-maatregelen op te nemen in de plattelandsstrategieën.


Le budget agricole est donc fixé à 50,5 millions d'euros et devrait également se maintenir à ce niveau.

De landbouwbegroting is nu vastgelegd op 50,5 miljoen euro, en dat moet zo blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agricoles devrait donc ->

Date index: 2021-04-17
w