Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agricoles doit demeurer hautement prioritaire » (Français → Néerlandais) :

1. note que la sécurité alimentaire et l'autosuffisance ne sont pas synonymes et que, s'il convient d'encourager les efforts d'augmentation de la production mondiale, l'approvisionnement efficace des consommateurs du monde entier en produits agricoles doit demeurer hautement prioritaire;

1. merkt op dat zekere voedselvoorziening en zelfbedruipendheid niet hetzelfde zijn en dat, terwijl de inspanningen om de productie overal ter wereld op te drijven moeten worden aangemoedigd, de efficiënte voorziening van consumenten overal ter wereld met landbouwproducten een hoofdprioriteit moet blijven;


Aux termes d'une jurisprudence constante de la CJCE [10], le droit communautaire ne porte pas atteinte à la compétence des Etats membres pour aménager leur système de sécurité sociale, il demeure toutefois que, dans l'exercice de cette compétence, les Etats membres doivent respecter le droit communautaire [11]. Depuis 1999, et à la suite de la communication de la Commission "Une stratégie concertée pour moderniser la protection sociale" (COM(99)347 final), une coopération européenne en matière de protection sociale se développe, avec la participation des acteurs concernés. Dans ses conclusions du 29 novembre 1999, le Conseil a ainsi fait ...[+++]

Niettemin moeten de lidstaten bij de uitoefening van die bevoegdheid het Gemeenschapsrecht eerbiedigen [11]. Sinds 1999 ontwikkelt zich ingevolge de mededeling van de Commissie "Een gemeenschappelijke strategie voor de modernisering van de sociale bescherming" (COM(99)347 def) een Europese samenwerking op het gebied van de sociale bescherming, met de deelname van de betrokken actoren. Zo maakte de Raad de garantie van een hoog en duurzaam niveau van bescherming van de volksgezondheid in zijn conclusies van 29 november 1999 tot een van de vier voorrangsdoelstellingen van een dergelijke Europese samenwerking. Bij die gelegenheid heeft de Raad herhaald dat de hervormingen van de lidstaten in het kader van hun nationale prioriteiten ...[+++]


Art. 30. Le Ministre peut refuser d'accorder l'aide financière ou peut, sans préjudice de l'article 13 de la loi du 16 mai 2003, réduire l'aide ou, après mise en demeure préalable, la recouvrer entièrement ou partiellement, si le bénéficiaire : 1° fournit des données fautives ou fausses ; 2° se rend coupable de simulation afin d'obtenir une aide octroyée en exécution du présent arrêté ; 3° n'exécute pas le projet tel que prévu ; 4° n'entame pas l'exécution du projet dans le délai d'un an après notification de la décision de l'aide financière, ou s'il n'a pas fourni suffisamment de garanties pour l'exécution du projet avant l'expirati ...[+++]

Zo niet vordert de managementautoriteit de volledige steun terug. Art. 30. De minister kan weigeren om de financiële steun toe te kennen of, onverminderd artikel 13 van de wet van 16 mei 2003, kan de steun verminderen of, na voorafgaande ingebrekestelling, geheel of gedeeltelijk terugvorderen als de begunstigde : 1° foutieve of valse gegevens verstrekt; 2° zich bezondigt aan simulatie om steun te verwerven die ter uitvoering van dit besluit wordt toegekend; 3° het project niet uitvoert zoals gepland; 4° niet binnen een termijn van een jaar na de kennisgeving van de beslissing tot toekenning van financiële steun met de uitvoering van het project begint, of voor het verstrijken van die termijn onvoldoende waarborgen heeft verstrekt voor d ...[+++]


Un meilleur accès des produits et services européens aux marchés asiatiques doit demeurer un de nos objectifs prioritaires.

Een betere toegang van Europese producten en diensten tot Aziatische markten moet één van onze prioritaire doelstellingen blijven.


Le cdH réaffirme qu'en matière de coopération au développement, la préoccupation prioritaire doit demeurer la qualité de l'aide et l'effectivité de son impact auprès des populations du Sud, et non les aspects institutionnels.

De cdH herhaalt dat wat ontwikkelingssamenwerking betreft, de kwaliteit van de hulp en een daadwerkelijke impact op de bevolking in het Zuiden de voorrang moeten krijgen, en niet de institutionele aspecten.


2. La politique intérieure et de justice commune ne peut demeurer le monopole des ministres de la justice et de l'intérieur. La communautarisation de ce «troisième pilier» du traité de Maastricht doit dès lors constituer un objectif prioritaire.

2. Het gemeenschappelijk binnenlands en justitiebeleid mag niet langer het alleenrecht blijven van de ministers van justitie en binnenlandse zaken; de communautarisering van de «derde pijler» van het Verdrag van Maastricht moet hoog op de agenda geplaatst worden, eventueel door gebruik te maken van de zogenaamde passerelle, die toelaat bepaalde domeinen van justitie en binnenlandse zaken via de communautaire methode te behandelen.


L’honorable député peut être assuré que le Conseil demeure résolument engagé envers une coopération étroite et constructive avec le Parlement européen et la Commission dans ce domaine hautement prioritaire.

De geachte afgevaardigde kan er gerust op zijn dat de Raad zeer veel waarde blijft hechten aan een nauwe en constructieve samenwerking met het Europees Parlement en de Commissie op dit terrein, dat hoge prioriteit geniet.


49. considère qu'il est hautement prioritaire de repenser les relations transatlantiques, étant donné que seuls les États-Unis et l'Europe partagent la responsabilité spécifique de se mobiliser ensemble et sur un pied d'égalité pour défendre la paix, la stabilité, la démocratie, la tolérance et le développement durable dans le monde; estime à cet égard que, pour être un partenaire crédible et influent, l'Europe doit accroître la cohérence de son action et développer ses capacités;

49. vindt een herziening van de transatlantische betrekkingen een belangrijke prioriteit, want alleen de VS en Europa delen een speciale verantwoordelijkheid om samen en op gelijkwaardig niveau in te staan voor vrede, stabiliteit, democratie, tolerantie en duurzame ontwikkeling in de wereld; om een geloofwaardige en invloedrijke partner te kunnen zijn, moet Europa dan ook coherenter handelen en meer presteren;


dans le cas des substances qui ne sont pas notoirement sujettes à caution et / ou hautement prioritaires au regard d'obligations internationales ou des programmes environnementaux; exige que la nouvelle procédure respecte pleinement les principes de la directive selon lesquels la protection de la santé humaine et de l'environnement passent avant les impératifs de la production agricole;

in gevallen waarbij geen stoffen betrokken zijn die reden tot zorg geven en/of een duidelijke prioriteit hebben in verband met internationale verplichtingen of milieuprogramma's; verlangt dat de nieuwe procedure volkomen verenigbaar is met de in de richtlijn opgenomen beginselen dat de bescherming van mens en milieu prevaleren boven de eisen van landbouwproductie;


dans le cas des substances qui ne sont pas notoirement sujettes à caution et / ou hautement prioritaires au regard d'obligations internationales ou des programmes environnementaux; exige que la nouvelle procédure respecte pleinement les principes de la directive selon lesquels la protection de la santé humaine et de l'environnement passent avant les impératifs de la production agricole;

in gevallen waarbij geen stoffen betrokken zijn die reden tot zorg geven en/of een duidelijke prioriteit hebben in verband met internationale verplichtingen of milieuprogramma's; verlangt dat de nieuwe procedure volkomen verenigbaar is met de in de richtlijn opgenomen beginselen dat de bescherming van mens en milieu prevaleren boven de eisen van landbouwproductie;


w