Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agricoles soient gérés » (Français → Néerlandais) :

Par exemple, l’Autriche a alloué 71 % de son soutien pour améliorer la gestion des ressources naturelles et encourager des pratiques agricoles plus respectueuses de l’environnement, avec l’objectif de parvenir à ce que 83 % des terres agricoles soient gérées dans le cadre de contrats visant à renforcer la biodiversité et 75 % dans le cadre de contrats visant à améliorer la qualité de l’eau.

Oostenrijk bijvoorbeeld heeft 71 % van zijn steun toegewezen aan beter beheer van de natuurlijke hulpbronnen en aan de bevordering van klimaatvriendelijke landbouwpraktijken. Het is de bedoeling dat 83 % van het landbouwland wordt beheerd in het kader van contracten die een grotere biodiversiteit bevorderen, en 75 % in het kader van contracten om de waterkwaliteit te verbeteren.


En Autriche, la priorité sera donnée plus particulièrement aux questions climatiques et environnementales, pour que plus de 80 % des surfaces agricoles soient gérés en privilégiant la protection et le renforcement de la biodiversité, ainsi qu'aux possibilités de formation en faveur de plus de 600 000 agriculteurs et à l'accès, pour près de la moitié de la population rurale, à des services améliorés tels que l'internet à haut débit.

In Oostenrijk wordt prioriteit gegeven aan klimaat- en milieukwesties, met als streefdoel 80 % van het landbouwareaal zodanig te beheren dat de biodiversiteit wordt beschermd en verhoogd, en aan opleidingsmogelijkheden voor meer dan 600 000 landbouwers.


Il convient dès lors que, à l'issue d'une période de conversion appropriée, toutes les exploitations agricoles de l'Union qui souhaitent passer à la production biologique soient entièrement gérées conformément aux exigences applicables à la production biologique.

Daarom moeten alle landbouwbedrijven in de Unie die biologisch willen worden, na een adequate omschakelingsperiode volledig worden beheerd overeenkomstig de eisen voor de biologische productie.


Il convient que les valeurs seuils maximisent le rapport coût/bénéfice et soient déterminées dans le but d'inclure dans le champ d'observation des exploitations qui représentent la plus grande part possible de la production agricole, de la superficie agricole et de main-d'œuvre agricole, de celles qui sont gérées avec une orientation vers le marché.

De drempelwaarden moeten een optimale kosten-batenverhouding opleveren en moeten zo worden bepaald dat marktgericht geëxploiteerde bedrijven in het waarnemingsgebied worden opgenomen die samen een zo hoog mogelijk percentage van de landbouwopbrengst, het landbouwareaal en de arbeidskrachten dekken.


12. demande que les opportunités sociales et environnementales, ainsi que les coûts éventuels de la bioéconomie, soient examinés de manière plus approfondie, compte tenu des diverses incidences éventuelles de la bioéconomie et de ses mauvaises applications possibles, en ce qui concerne: l'utilisation de ressources naturelles rares; le risque de préjudice pour l'environnement et de perte de biodiversité; les possibilités de conservation; ainsi que le rôle des fonds de l'Union et des États membres, en particulier en ce qui concerne la politique agricole commune, ...[+++]

12. dringt erop aan nader onderzoek te verrichten naar de sociale en ecologische mogelijkheden, alsook de mogelijke kosten van de bio-economie, gezien de verscheidenheid aan mogelijke effecten van de bio-economie met betrekking tot: het gebruik van de schaarse natuurlijke hulpbronnen; het risico van milieuschade en verlies van biodiversiteit, de kans tot behoud; en de rol van de financiering door de EU en de lidstaten, met name met betrekking tot het Gemeenschappelijke Landbouwbeleid (GLB), wat kan resulteren in nettovoordelen voor werkgelegenheid, biodiversiteit en andere sectoren, indien het beheer ervan op basis van een verantwoorde ...[+++]


L’utilisation du principe «premier arrivé, premier servi» s’est révélée positive dans d’autres secteurs agricoles, et par souci de simplification administrative, il convient désormais que la majorité des contingents, très peu utilisés, relevant actuellement du règlement (CE) no 806/2007 ainsi que du règlement (CE) no 1382/2007, soient gérés selon la méthode indiquée à l’article 144, paragraphe 2, point a) du règlement (CE) no 1234/2007.

Aangezien het beginsel „wie het eerst komt, het eerst maalt” in andere landbouwsectoren positieve resultaten heeft opgeleverd, dienen de meeste erg weinig benutte contingenten, die momenteel onder Verordening (EG) nr. 806/2007 en Verordening (EG) nr. 1382/2007 vallen, mede met het oog op de administratieve vereenvoudiging te worden beheerd overeenkomstig de in artikel 144, lid 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 bedoelde methode.


- déclaration de superficie : déclaration du producteur indiquant toutes les parcelles agricoles qu'il gère et leurs superficies, quelles que soient les spéculations, conformément à l'article 6, § 1, du Règlement (CE) n° 796/2004 de la Commission du 21 avril 2004 portant modalités d'application de la conditionnalité, de la modulation et du système intégré de gestion et de contrôle prévus par le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre d ...[+++]

- oppervlakteaangifte : aangifte van de producent waarin alle landbouwpercelen die hij beheert alsook de oppervlakte ervan vermeld staan, ongeacht de speculaties, overeenkomstig artikel 6, § 1, van Verordening (EG) nr. 796/2004 van de Commissie van 21 april 2004 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de voorwaardelijkheid, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en controlesysteem waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepa ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agricoles soient gérés ->

Date index: 2023-07-03
w