G. considérant qu'au cours des trois dernières années, les RUP ont été directement concernées par d'importantes réformes communautaires, dont celles des perspectives financières, de la politique régionale 2007-2013, du Fonds européen pour la pêche
, du Fonds européen agricole pour le développement rural, des aides d'État, des organisations communes des marchés du sucre et de la banane, des programme d'options spécifiques à l'éloignement et l'insularité (POSEI) agriculture et pêche, et que
ces évolutions ont souvent été lourdes de cons ...[+++]équences pour ces régions,
G. overwegende dat de UPR's gedurende de afgelopen drie jaar direct zijn geraakt door belangrijke hervormingen op gemeenschapsniveau, waaronder de hervormingen van de financiële vooruitzichten, het regionaal beleid 2007-2013, het Europees Visserijfonds, het Europese fonds voor landbouw en plattelandsontwikkeling, de staatssteun, de gemeenschappelijke marktondernemingen voor suiker en bananen, de POSEI-programma's (Programme d'options spécifiques à l'éloignement et l'insularité) voor landbouw en visserij, en dat deze ontwikkelingen vaak ernstige gevolgen voor deze regio's hebben gehad,