Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agro-industrie
Industrie agricole
Industrie agroalimentaire
Industrie de la transformation agricole
Produit agricole transformé
Transformation de produit agricole

Traduction de «agricoles transformés avait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agro-industrie [ industrie agricole | industrie agroalimentaire | industrie de la transformation agricole | transformation de produit agricole ]

landbouwindustrie [ agrarische industrie | agrarische veredelingsindustrie | landbouw- en voedingsindustrie | verwerking van landbouwproducten ]


groupe Questions agricoles (Étiquetage des produits agricoles transformés)

Groep landbouwvraagstukken (etikettering van verwerkte landbouwproducten)


Groupe de travail Produits agricoles transformés - Régime d'échanges

Werkgroep Verwerkte landbouwprodukten - Handelsregeling




marchandise résultant de la transformation de produits agricoles

door verwerking van landbouwproducten verkregen goed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Le règlement (CE) nº 215/2000 du Conseil du 24 janvier 2000 portant reconduction en 2000 des mesures prévues par le règlement (CE) nº 1416/95 établissant certaines concessions sous forme de contingents tarifaires communautaires en 1995 pour certains produits agricoles transformés avait un caractère temporaire, n’était applicable qu'en 2000 et a donc épuisé tous ses effets.

(4) Verordening (EG) nr. 215/2000 van de Raad van 24 januari 2000 tot verlenging voor 2000 van de maatregelen bedoeld in Verordening (EG) nr. 1416/95 houdende vaststelling van bepaalde concessies in de vorm van communautaire tariefcontingenten in 1995 voor bepaalde verwerkte landbouwproducten was van tijdelijke aard en alleen van toepassing in het jaar 2000, en heeft geen enkel effect meer.


Une entreprise non située dans une zone prioritaire ne peut introduire une demande pour une augmentation des normes de fertilisation nitrogénée, visées au paragraphe 2, que s'il a été satisfait aux conditions suivantes : 1° dans le cas où l'entreprise avait été obligée d'effectuer une évaluation des résidus de nitrates au niveau de l'entreprise dans l'année X-1 en exécution de l'article 14 ou parce que l'entreprise avait également introduit dans l'année X-1 une demande, telle que visée dans le présent paragraphe, l'entreprise doit, lors de l'appréciation de cette évaluation des résidus de nitrates au niveau de l'entreprise sur la base de ...[+++]

Een niet-focusbedrijf kan enkel een aanvraag voor een verhoging van de stikstofbemestingsnormen, vermeld in paragraaf 2, indienen, als voldaan is aan de volgende voorwaarden: 1° in het geval dat het bedrijf in het jaar X-1 verplicht was om een nitraatresidu-evaluatie op bedrijfsniveau uit te voeren in uitvoering van artikel 14 of omdat het bedrijf in het jaar X-1 eveneens een aanvraag had ingediend als vermeld in deze paragraaf, moet het bedrijf, bij de beoordeling van deze nitraatresidu-evaluatie op bedrijfsniveau op basis van de overeenkomstige nitraatresidudrempelwaarden voor focusbedrijven, als categorie nul beoordeeld zijn als vermeld in artikel 15; 2° in het jaar X-1, is: a) hetzij door de betrokken landbouwer, hetzij op het betrokke ...[+++]


Le règlement n° 429/73 avait été adopté afin de déterminer la réduction de l'élément fixe des droits à l'importation pour les produits agricoles transformés originaires de Turquie et importés dans le cadre du protocole additionnel à l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie, signé le 23 novembre 1970.

Verordening nr. 429/73 van de Raad werd vastgesteld om het verlaagde vaste element te bepalen van de invoerrechten op verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Turkije, die ingevoerd werden in het kader van het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de EEG en Turkije, dat op 23 november 1970 is ondertekend.


Le Conseil d'association a noté qu'un accord avait été conclu au niveau technique entre l'Union et la Slovénie concernant des concessions réciproques dans le domaine des produits agricoles et des produits agricoles transformés.

De Associatieraad constateerde dat op technisch niveau een akkoord is bereikt tussen de Europese Unie en Slovenië inzake wederzijdse concessies voor landbouwproducten en verwerkte landbouwproducten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les produits agricoles transformés incorporant des céréales, du sucre et des œufs, il est prévu l'adoption des Règlements de la Commission à voter en comité de gestion dans la mesure où le Conseil avait déjà habilité la Commission en la matière.

Voor verwerkte landbouwproducten die granen, suiker en eieren bevatten, is het de bedoeling verordeningen van de Commissie voor te stellen en door het beheerscomité te laten goedkeuren, een en ander overeenkomstig de door de Raad aan de Commissie verleende machtiging.


Importation des produits agricoles transformés d'Islande, de Norvège et de Suisse Le Conseil a adopté le règlement reconduisant, pour la période allant du 1er janvier 1996 au 30 juin 1996, les mesures prévues aux annexes I et II du règlement (CE) nu 1917/95 qui avait établit certaines mesures concernant l'importation de produits agricoles transformés d'Islande, de Norvège et de Suisse pour tenir compte des résultats des négociation ...[+++]

Invoer van be- en verwerkte landbouwprodukten uit IJsland, Noorwegen en Zwitserland De Raad heeft de verordening aangenomen tot verlenging, voor de periode van 1 januari 1996 tot en met 30 juni 1996, van de maatregelen bedoeld in bijlage I en II bij Verordening (EG) nr. 1917/95 tot vaststelling van bepaalde maatregelen betreffende de invoer van be- en verwerkte landbouwprodukten uit IJsland, Noorwegen en Zwitserland om rekening te houden met de resultaten van de in het kader van de Uruguay-Ronde gevoerde onderhandelingen in de landbou ...[+++]


Dans l'attente de l'aboutissement des négociations avec ces trois pays portant sur les adaptations au régime d'échanges des produits agricoles transformés, rendues nécessaires par la mise en oeuvre, à partir du 1er juillet 1995, des accords de l'Uruguay Round en matière agricole, le règlement (CE) nu 1917/95 du 24 juillet 1995 avait pour objet le maintien des préférences existantes avant le 1er juillet 1995.

In afwachting van de afronding van de onderhandelingen met die drie landen over de aanpassingen van de regeling betreffende het handelsverkeer in be- en verwerkte landbouwprodukten die noodzakelijk zijn geworden door de tenuitvoerlegging, met ingang van 1 juli 1995, van de landbouwakkoorden in het kader van de Uruguay-Ronde, had Verordening (EG) nr. 1917/95 van 24 juli 1995 tot doel om de vóór 1 juli 1995 bestaande preferenties te handhaven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agricoles transformés avait ->

Date index: 2024-08-26
w