« Art. 30. L'agriculteur voulant bénéficier des mesures d'aide visées au présent arrêté, s'engage à ne pas demander ou à ne pas avoir demandé une autre aide sous forme d'une subvention-rente, d'une subvention ou d'une quelconque prime en vue des investissements ou de l'établissement, visés aux chapitres II et III, qui résulteraient en un dépassement du niveau d'aide visé respectivement à l'article 26, alinéa 2, et à l'article 22, alinéa deux du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER). »
« Art. 30. De landbouwer die de steunmaatregelen, vermeld in dit besluit, wil genieten, verbindt er zich toe geen andere steun aan te vragen of aangevraagd te hebben in de vorm van rentetoelage, toelage of premie van welke aard ook voor de investeringen of de vestiging, vermeld in hoofdstukken II en III, die tot gevolg zou hebben dat het niveau van de steun, vermeld in respectievelijk artikel 26, tweede lid en artikel 22, tweede lid van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO), overschreden wordt».