Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agriculteurs ouzbeks peuvent officiellement gérer " (Frans → Nederlands) :

I. considérant que les agriculteurs ouzbeks peuvent officiellement gérer eux-mêmes leurs terres, mais qu'ils les louent au gouvernement, qu'ils lui achètent leurs engrais et qu'ils doivent respecter des quotas; que le gouvernement achète leur coton à un prix fixe et amasse des sommes d'argent considérables en le revendant au prix du marché mondial, nettement plus élevé;

I. overwegende dat Oezbeekse landbouwers in theorie misschien vrije ondernemers zijn, maar zij hun land en kunstmest pachten, respectievelijk kopen van de regering en geacht worden aan quota's te voldoen; overwegende dat de regering hun katoen tegen een vaste prijs koopt en aanzienlijke sommen geld verdient met de verkoop van deze katoen tegen de veel hoger liggende wereldmarktprijzen;


Art. 5. Un agriculteur ne peut gérer ses biens de production de façon autonome que lorsque les choses suivantes peuvent être démontrées administrativement : 1° l'identification de l'agriculteur sur la base du numéro d'entreprise dans la Banque-Carrefour des Entreprises et l'identification sur la base du numéro d'agriculteur dans la base de données de l'instance compétente, concordent ; 2° l'activité liée au numéro d'entreprise visé à l'alinéa premier, porte sur une activité agricole correspondant à la gestion réelle de l'exploitatio ...[+++]

Art. 5. Een landbouwer kan zijn productiemiddelen alleen op autonome wijze beheren als de volgende zaken administratief aangetoond kunnen worden: 1° de identificatie van de landbouwer op basis van het ondernemingsnummer uit de Kruispuntbank van Ondernemingen en de identificatie op basis van het landbouwernummer uit de databank van de bevoegde instantie stemmen overeen; 2° de activiteit die aan het ondernemingsnummer, vermeld in het eerste lid, gekoppeld is, heeft betrekking op een landbouwactiviteit die overeenstemt met de werkelijke bedrijfsvoering; 3° het bankrekeningnummer van de landbouwer in kwestie staat alleen op naam van die landbouwer; 4° de ink ...[+++]


Selon A. Molitor, les membres de l'entourage du Roi ne peuvent jamais oublier qu'ils n'ont pas officiellement d'existence propre, que leur rôle est de « gérer » la fonction royale, comme le disait une sociologue belge, mais en faisant tout remonter vers le Roi (19).

Volgens A. Molitor mogen de persoonlijke medewerkers van de Koning nooit vergeten dat ze officieel geen eigen bestaan hebben, dat zij zich moeten beperken tot ­ zoals een Belgische socioloog heeft gezegd ­ het « beheren » van de koninklijke taken, maar dat alles tot de Koning moet teruggaan (19).


Les parcelles peuvent être vendues à des personnes physiques qui remplissent les conditions suivantes: avoir introduit une «demande unique» au titre des régimes d’aides «surfaces» conformément à l’article 11 du règlement (CE) no 796/2004 de la Commission du 21 avril 2004 portant modalités d’application de la conditionnalité, de la modulation et du système intégré de gestion et de contrôle prévus par le règlement (CE) no 1782/2003 du Conseil établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des ...[+++]

Er kan grond verkocht worden aan natuurlijke personen die aan de volgende voorwaarden voldoen: zij hebben in het jaar voorafgaande aan het jaar waarin ze staatssteun hebben aangevraagd, een „verzamelaanvraag” gedaan in het kader van de oppervlaktegebonden steunregelingen overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 796/2004 van de Commissie van 21 april 2004 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en controlesysteem waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steun ...[+++]


6. demande à la Commission et à la communauté des donateurs internationaux de renforcer l’investissement dans les instruments qui ont fait la preuve qu'ils peuvent permettre aux agriculteurs et aux communautés pauvres du monde en développement de gérer et d'atténuer les risques et la volatilité tout en contribuant à une sécurité alimentaire durable, notamment les greniers communautaires, les assurances contre les risques liés aux intempéries et les filets de sécurité;

6. verzoekt de Commissie en de donorlanden meer te investeren in instrumenten waarvan is aangetoond dat arme boeren en gemeenschappen in de derde wereld er baat bij hebben om risico's en volatiliteit in bedwang te krijgen, terwijl er tevens een bijdrage van te verwachten is aan duurzame voedselzekerheid (onder meer dankzij gemeenschappelijke graanschuren), weerrisicoverzekeringen en vangnetten;


Certaines parties prenantes ont fait valoir que les systèmes privés peuvent présenter des inconvénients. Ainsi, ils pourraient compromettre le marché unique, poseraient des problèmes de transparence (et de crédibilité des allégations), en particulier pour les systèmes qui certifient le respect des exigences de base, seraient susceptibles d’induire les consommateurs en erreur, seraient généralement pris, à tort, pour des normes officielles, feraient peser des charges sur les agriculteurs (en parti ...[+++]

Sommige belanghebbenden hebben naar voren gebracht dat particuliere regelingen nadelen hebben: zij bedreigen de interne markt, zij roepen vragen op omtrent de transparantie van regelingen (en de geloofwaardigheid van de beweringen), met name in het geval van regelingen die een certificering van basisvoorschriften inhouden, zij houden een potentieel gevaar in dat de consument kan worden misleid, zij zouden ten onrechte kunnen worden beschouwd als een officiële norm, zij bezwaren de landbouwers (met name wanneer laatstgenoemden zich gen ...[+++]


9° Une dérogation à l'obligation de fauchage avant la fructification pour les espèces semées reprises à la liste 1 de l'annexe II, visée au point 6°, et une dérogation à l'obligation de destruction du couvert entre le 15 août et le 31 août visée au point 8° peuvent être accordées aux agriculteurs sur base d'une attestation officielle, reconnue par l'administration, attestant de la présence sur les jachères considérées d'espèces d'oiseaux protégées en vertu de la Directive 79/409/CEE relative à la protection des oi ...[+++]

9° Een afwijking van de verplichting tot maaien vóór de zaadvorming voor de soorten voorkomend op voormelde lijst 1 van bijlage II bedoeld in punt 6° en een afwijking van de in punt 8° bedoelde verplichting tot vernietiging van de bedekking tussen 15 en 31 augustus kunnen worden toegestaan aan de landbouwers op grond van een door het bestuur erkend officieel attest waaruit blijkt dat vogelsoorten die beschermd zijn krachtens Richtlijn 79/409/EEG inzake het behoud van de vogelstand, aanwezig zijn op de betrokken braakgelegde gronden.


les étiquettes officielles apposées sur les emballages des semences utilisées conformément à la directive 2002/57/CE, et notamment son article 12. Toutefois, lorsque l'ensemencement a lieu après la date limite fixée pour la présentation de la demande unique, les étiquettes sont fournies au plus tard le 30 juin. Lorsque les étiquettes doivent également être fournies à d'autres autorités nationales, les États membres peuvent prévoir le renvoi desdites étiquettes à l'agriculteur ...[+++]

de overeenkomstig Richtlijn 2002/57/EG, en met name artikel 12 daarvan, op de verpakking van het zaaizaad gebruikte officiële etiketten; indien de inzaai evenwel na de uiterste datum voor de indiening van de verzamelaanvraag plaatsvindt, worden de etiketten uiterlijk op 30 juni ingediend; in het geval dat de etiketten ook bij andere nationale autoriteiten moeten worden ingediend, kunnen de lidstaten bepalen dat die etiketten aan de landbouwer worden teruggegeven nadat zij overeenkomstig dit punt zijn ingediend.


les étiquettes officielles apposées sur les emballages des semences utilisées conformément à la directive 2002/57/CE, et notamment son article 12. Toutefois, lorsque l'ensemencement a lieu après la date limite fixée pour la présentation de la demande unique, les étiquettes sont fournies au plus tard le 30 juin. Lorsque les étiquettes doivent également être fournies à d'autres autorités nationales, les États membres peuvent prévoir le renvoi desdites étiquettes à l'agriculteur ...[+++]

de overeenkomstig Richtlijn 2002/57/EG, en met name artikel 12 daarvan, op de verpakking van het zaaizaad gebruikte officiële etiketten; indien de inzaai evenwel na de uiterste datum voor de indiening van de verzamelaanvraag plaatsvindt, worden de etiketten uiterlijk op 30 juni ingediend; in het geval dat de etiketten ook bij andere nationale autoriteiten moeten worden ingediend, kunnen de lidstaten bepalen dat die etiketten aan de landbouwer worden teruggegeven nadat zij overeenkomstig dit punt zijn ingediend.


La Commission a décidé aujourd'hui de lancer une consultation officielle des partenaires sociaux sur la façon dont les entreprises et les travailleurs peuvent anticiper et gérer les conséquences sociales de la restructuration des entreprises.

De Commissie heeft vandaag besloten om de sociale partners formeel te raadplegen over de vraag hoe ondernemingen en werknemers kunnen anticiperen op en om moeten gaan met de sociale effecten van herstructureringen bij ondernemingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agriculteurs ouzbeks peuvent officiellement gérer ->

Date index: 2022-01-15
w