Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agriculteurs peuvent prétendre " (Frans → Nederlands) :

Une grande partie des 5 millions de familles de petits agriculteurs peuvent maintenant prétendre à un crédit agricole subventionné pour commercialiser leurs produits et à une assistance technique générale.

Een groot aantal van de 5 miljoen kleine landbouwgezinnen kunnen nu aanspraak maken op gesubsidieerd landbouwkrediet om hun producten te commercialiseren en op algemene technische bijstand.


2. Afin d’assurer la distribution correcte des fonds aux agriculteurs qui peuvent y prétendre en ce qui concerne les demandes d’aides prévues à l’article 19 et pour permettre la vérification du respect, par les agriculteurs, des obligations y afférentes, la Commission établit au moyen d’actes délégués:

2. Om ervoor te zorgen dat de middelen in het kader van de in artikel 19 bedoelde steunaanvragen op correcte wijze onder de gerechtigde landbouwers worden verdeeld en om te kunnen nagaan of de landbouwers de desbetreffende verplichtingen nakomen, legt de Commissie middels gedelegeerde handelingen het volgende vast:


Pour permettre la vérification du respect, par les agriculteurs, des obligations liées au paiement et afin d’assurer une répartition correcte des fonds entre les agriculteurs qui peuvent y prétendre, il convient que la Commission adopte des actes d’exécution relatifs aux contrôles à effectuer par les États membres.

Om te kunnen nagaan of de landbouwers hebben voldaan aan de verplichtingen die verbonden zijn aan de betaling, en om een correcte verdeling van de middelen onder de rechthebbende landbouwers te waarborgen moet de Commissie uitvoeringshandelingen vaststellen voor de door de lidstaten te verrichten controles.


1. Afin de garantir la distribution correcte des fonds aux agriculteurs qui peuvent y prétendre et pour faire en sorte que le système intégré de gestion et de contrôle prévu au présent chapitre soit mis en œuvre d’une manière efficace, cohérente, non discriminatoire et permettant de protéger les intérêts financiers de l’Union, la Commission peut adopter, au moyen d’actes délégués:

1. Om een correcte verdeling van de middelen onder de rechthebbende landbouwers te waarborgen en om ervoor te zorgen dat het bij het onderhavige hoofdstuk vastgestelde geïntegreerd beheers- en controlesysteem wordt toegepast op een zodanig efficiënte, consistente en niet-discriminerende wijze dat de financiële belangen van de Unie worden beschermd, kan de Commissie middels gedelegeerde handelingen het volgende vaststellen:


Le montant de la réduction prévue à l'article 10 du règlement (CE) no 1782/2003 est calculé sur la base des montants des paiements directs auxquels les agriculteurs peuvent prétendre conformément aux procédures prévues à l’article 71 bis du présent règlement ou, dans le cas des régimes d'aide visés à l'annexe I du règlement (CE) no 1782/2003 n'entrant pas dans le champ des titres III et IV dudit règlement, au titre de la législation qui leur est spécifiquement applicable».

Het bedrag van de verlaging overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 wordt berekend op basis van de bedragen aan rechtstreekse betalingen waarop de landbouwers aanspraak kunnen maken, volgens de bij artikel 71 bis van de onderhavige verordening vastgestelde procedure of, in het geval van in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 vermelde steunregelingen die echter niet onder titel III of IV van die verordening vallen, met inachtneming van de daarvoor geldende specifieke regelgeving”.


Le montant de la réduction prévue à l'article 10 du règlement (CE) no 1782/2003 est calculé sur la base des montants des paiements directs auxquels les agriculteurs peuvent prétendre avant l'application de toute réduction ou exclusion au titre du présent règlement ou, dans le cas des régimes d'aide visés à l'annexe I du règlement (CE) no 1782/2003 n'entrant pas dans le champ des titres III et IV du présent règlement, au titre de la législation qui leur est spécifiquement applicable.

Het bedrag van de verlaging overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 wordt berekend op basis van de bedragen aan rechtstreekse betalingen waarop de landbouwers aanspraak kunnen maken voordat eventuele kortingen of uitsluitingen worden toegepast op grond van de onderhavige verordening of, in het geval van in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 genoemde steunregelingen die echter niet onder titel III of IV van die verordening vallen, op grond van de daarvoor geldende specifieke regelgeving.


Le montant de la réduction prévue à l'article 10 du règlement (CE) no 1782/2003 est calculé sur la base des montants des paiements directs auxquels les agriculteurs peuvent prétendre avant l'application de toute réduction ou exclusion au titre du présent règlement ou, dans le cas des régimes d'aide visés à l'annexe I du règlement (CE) no 1782/2003 n'entrant pas dans le champ des titres III et IV du présent règlement, au titre de la législation qui leur est spécifiquement applicable.

Het bedrag van de verlaging overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 wordt berekend op basis van de bedragen aan rechtstreekse betalingen waarop de landbouwers aanspraak kunnen maken voordat eventuele kortingen of uitsluitingen worden toegepast op grond van de onderhavige verordening of, in het geval van in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 genoemde steunregelingen die echter niet onder titel III of IV van die verordening vallen, op grond van de daarvoor geldende specifieke regelgeving.


En cas de mise en œuvre partielle du système de paiement unique pour la viande bovine, les agriculteurs peuvent prétendre à différentes primes:

Bij gedeeltelijke uitvoering van de bedrijfstoeslagregeling voor rundvlees komen de landbouwers in aanmerking voor verschillende premies:


52. demande que soient mobilisés les moyens nécessaires pour garantir le respect de l'interdiction de la culture de fruits et légumes sur les terres éligibles bénéficiaires d'une aide dissociée; estime que, à défaut, la réforme de la PAC de septembre 2003 pourrait faire naître des situations de concurrence déloyale et de discrimination entre les agriculteurs qui peuvent prétendre au paiement unique et les producteurs de fruits et de légumes traditionnels qui n'en bénéficient pas, ce qui aggraverait le déséquilibre existant déjà sur certains marchés de fruits et légumes;

52. verlangt dat de nodige middelen worden ingezet om de naleving te waarborgen van het verbod op de teelt van groenten en fruit op landbouwgronden die in aanmerking komen voor ontkoppelde steun; meent dat namelijk anders de hervorming van het GLB van september 2003 zou kunnen leiden tot oneerlijke concurrentie en onderlinge discriminatie tussen landbouwers die een bedrijfstoeslag ontvangen enerzijds, en traditionele producenten van groenten en fruit die deze toeslag niet ontvangen, anderzijds, hetgeen het reeds bestaande gebrek aan evenwicht in bepaalde markten voor groenten en fruit alleen maar zou versterken;


51. demande que soient mobilisés les moyens nécessaires pour garantir le respect de l'interdiction de la culture de fruits et légumes sur les terres éligibles bénéficiaires d'une aide dissociée; estime qu'à défaut, la réforme de la PAC de septembre 2003 pourrait faire naître des situations de concurrence déloyale et de discrimination entre les agriculteurs qui peuvent prétendre au paiement unique et les producteurs de fruits et de légumes traditionnels qui n'en disposent pas, ce qui aggraverait le déséquilibre existant déjà sur certains marchés de fruits et légumes;

51. verlangt dat de nodige middelen worden ingezet om de naleving te waarborgen van het verbod op de teelt van groenten en fruit op landbouwgronden die in aanmerking komen voor ontkoppelde steun; meent dat namelijk anders de hervorming van het GLB van september 2003 zou kunnen leiden tot oneerlijke concurrentie en onderlinge discriminatie tussen landbouwers die een bedrijfstoeslag ontvangen enerzijds, en traditionele producenten van groenten en fruit die deze toeslag niet ontvangen, anderzijds, hetgeen het reeds bestaande gebrek aan evenwicht in bepaalde markten voor groenten en fruit alleen maar zou versterken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agriculteurs peuvent prétendre ->

Date index: 2024-02-06
w