Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agriculteurs puissent prendre " (Frans → Nederlands) :

Il importe également que les agriculteurs puissent prendre eux-mêmes des décisions concernant leurs activités.

Ook moeten we landbouwers zelf zakelijke besluiten laten maken.


Conférer plus de pouvoirs aux agriculteurs afin qu’ils puissent prendre leurs propres décisions en matière de vaccination est un coup de pouce bienvenu pour le secteur agricole du pays de Galles, qui permettra que le bétail soit exporté sans les restrictions actuelles.

Dat de boeren meer bevoegdheden krijgen om hun eigen beslissingen over vaccinaties te nemen is een welkome stimulans voor de landbouwsector in Wales en zal ervoor zorgen dat vee kan worden uitgevoerd zonder de huidige beperkingen.


Les crédits issus de la modulation devraient, par principe, n'être alloués qu'aux axes 1 et 2 dans la mesure où ils proviennent de déductions opérées sur les paiements directs en vertu de la conditionnalité environnementale, et devraient donc, en priorité, être mis à la disposition des agriculteurs afin qu'ils puissent prendre les mesures nécessaires.

De uit de modulatie afkomstige middelen moeten hoofdzakelijk beschikbaar worden gesteld voor de prioritaire zwaartepunten 1 en 2, want zij zijn afkomstig uit kortingen op de rechtstreekse betalingen, die met het beginsel van de "cross compliance" werden gemotiveerd en daarom aan de landbouwers beschikbaar zouden moeten worden gesteld voor acties op dit gebied.


93. invite la Commission à prendre en compte, lors des négociations, l'équilibre général dans l'Union européenne des Quinze ainsi que dans les pays candidats à l'adhésion et les exigences financières et structurelles des décisions du Conseil européen de Berlin de 1999; considère que, en principe, l'assistance aux agriculteurs des pays candidats doit être limitée aux mesures visant à la réforme structurelle du secteur agricole, souligne parallèlement qu'il est nécessaire que les versements directs au titre d'aide compensatoire au reve ...[+++]

93. dringt er bij de Commissie op aan om bij het landbouwoverleg rekening te houden met het algemene economische evenwicht binnen de Unie van vijftien lidstaten en binnen de kandidaatlanden; benadrukt dat men tegelijkertijd ook moet letten op het financiële en structurele kader dat werd vastgesteld in de besluiten van de Europese Raad van Berlijn van 1999; is van oordeel dat de steun aan de boeren in de kandidaatlanden in principe beperkt moet blijven tot maatregelen ter bevordering van de structurele hervorming van de landbouwsector; benadrukt tevens de noodzaak dat na een toetreding rechtstreekse betalingen, die als schadeloosstelli ...[+++]


49. invite la Commission à faire en sorte que la question des procédés et méthodes de production (PPM) soit incluse dans les négociations, afin que les consommateurs puissent faire la distinction entre les produits sur la base de leurs PPM, et à examiner la faisabilité de l'adoption de mesures commerciales contre certains produits s'il peut être clairement démontré que les atteintes à l'environnement causées au cours de leur production sont significatives et transfrontalières et que les mesures prises ne sont pas discriminatoires (entre les produits nationaux et étrangers) et sont proportionnelles au dommage occasionné; est d'avis qu'il ...[+++]

49. verzoekt de Commissie te waarborgen dat het vraagstuk van de productieprocessen en -methoden (PPM's) in de onderhandelingen wordt opgenomen om voor de consument een onderscheid mogelijk te maken tussen producten op de basis van hun PPM's en om na te gaan of het haalbaar is handelsmaatregelen toe te staan tegen producten indien duidelijk kan worden aangetoond dat er bij de productie sprake is geweest van belangrijke en grensoverschrijdende schade aan het milieu en ervoor te zorgen dat de genomen maatregelen zowel van niet-discriminatoire aard zijn (met betrekking tot binnenlandse en buitenlandse goederen) als evenredig met de berokken ...[+++]


Les agriculteurs, pour leur part, avancent comme solution à ce problème le recouvrement d'une petite route secondaire à hauteur du village d'Hachy, qu'il suffirait d'aménager de pierres afin que les véhicules puissent y passer. a) Cette solution a-t-elle été envisagée par la SNCB? b) La SNCB pourrait-elle prendre ces aménagements à sa charge?

De landbouwers stellen als oplossing voor dit probleem voor een klein stukje secundaire weg ter hoogte van het dorp Hachy van een nieuwe bestrating te voorzien, een laag steen zou volstaan opdat er voertuigen kunnen rijden. a) Heeft de NMBS die oplossing overwogen? b) Kan de NMBS die aanpassingswerken ook ten laste nemen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agriculteurs puissent prendre ->

Date index: 2020-12-15
w