10. invite instamment la Commission à présenter un ensemble cohérent de propositions destinées à encourager la production durable d'agroénergie capable de valoriser l'ensemble de la biomasse, notamment la mise en place d'un système de certification pour les agrocarburants durables et d'exigences minimales pour la production de ces carburants, tout en tenant dûment compte du potentiel des agrocarburants de deuxième génération issus du traitement des résidus de l'élevage, comme le fumier;
10. dringt er bij de Commissie op aan een coherente reeks voorstellen te doen om de productie van duurzame bio-energie waarbij de volledige biomassa kan worden gebruikt te verhogen, met inbegrip van een certificatieschema voor duurzame biobrandstoffen en minimumvereisten voor de productie van deze brandstoffen en rekening houdend met het potentieel van de tweede generatie biobrandstoffen die gebruik maken van restproducten uit de landbouw, zoals mest;