Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bubon climatique
Bubon climatérique
Bubon poradénique
Chinkumbi
Chiufa
LGV
Lymphogranulomatose vénérienne
Maladie de Nicolas et Favre
Rectite de Nicolas-Favre
Vin de la Saint Nicolas

Vertaling van "agrée m nicolas " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bubon climatique ou tropical Esthiomène Lymphogranulomatose inguinale Maladie de (Durand-)Nicolas-Favre

bubo tropicus of climaticus | esthiomène | lymphogranuloma inguinale | ziekte van Durand-Nicolas-Favre


bubon climatérique | bubon climatique | bubon poradénique | lymphogranulomatose vénérienne | maladie de Nicolas et Favre | LGV [Abbr.]

lymphogranuloma venereum | ziekte van Nicolas-Durand-Favre


chinkumbi | chiufa | rectite de Nicolas-Favre

chincumbi | chiufa


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par décision de l'IBGE du 4 janvier 2017, Monsieur PITANCE Nicolas, domicilié Rue Eugène Smits 58 à 1030 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 4 januari 2017, van het BIM, werd de heer PITANCE Nicolas, gedomicilieerd Eugène Smitsstraat 58 te 1030 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 17 mars 2017, Monsieur MICHAUX Nicolas, domicilié Rue des Trois-Maisons 37 à 5190 JEMEPPE-SUR-SAMBRE, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 17 maart 2017, van het BIM, werd de heer MICHAUX Nicolas, gedomicilieerd Rue des Trois-Maisons 37 te 5190 JEMEPPE-SUR-SAMBRE, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 30 novembre 2016, M. BEN HASSINE Nicolas, domicilié rue des Comtes de Robiano 37, à 1440 BRAINE-LE-CHATEAU, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 30 november 2016, van het BIM, werd de heer BEN HASSINE Nicolas, gedomicilieerd rue des Comtes de Robiano 37, te 1440 BRAINE-LE-CHATEAU, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 30 novembre 2016, M. BEN HASSINE Nicolas, domicilié rue des Comtes de Robiano 37, à 1440 BRAINE-LE-CHATEAU, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 30 november 2016, van het BIM, werd de heer BEN HASSINE Nicolas, gedomicilieerd rue des Comtes de Robiano 37, te 1440 BRAINE-LE-CHATEAU, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par décision de l'IBGE du 17 novembre 2016, M. NICOLAS Hervé, domicilié avenue Eléonore d'Autriche 3, à 5660 MARIEMBOURG, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 17 november 2016, van het BIM, werd de heer NICOLAS Hervé, gedomicilieerd avenue Eléonore d'Autriche 3, te 5660 MARIEMBOURG, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


L'agrément porte le numéro TCAL-001469166 Par décision de l'IBGE du 22 mars 2016, M. LIOTTA Nicolas, domicilié rue Alfred Becquet 31, à 5000 NAMUR, a été agréé en tant que, technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

De erkenning draagt het nummer TCAL-001469166 Bij beslissing van 22 maart 2016, van het BIM, werd de heer LIOTTA Nicolas, gedomicilieerd rue Alfred Becquet 31, te 5000 NAMUR, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Art. 6. L'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 23 décembre 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 7. En application de l'article 35 de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010, les centres suivants pour équidés sont agréés pour la récolte et le stockage d'embryons pour le commerce national : 1° Aan de Watergang nv, Kemphoekstraat 47, 9170 Sint-Gillis-Waas, numéro d'agrément NV98/02 ; 2° De Nethe nv, Paviljoenstraat 75, 2400 Mol, numéro d'agrément NA08/01 ; 3° Dierenarts Hanna Remans bvba, Weg naar Opoeteren 43, 3670 Meeuwen-Gruitrode, numéro d'agrément NM11/05 ; 4° Dierenarts Ilse Seynhaeve bvba, K ...[+++]

Art. 6. Artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 23 december 2015, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 7. Met toepassing van artikel 35 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 worden de volgende centra voor paardachtigen erkend voor de winning en opslag van embryo's voor de nationale handel : 1° Aan de Watergang nv, Kemphoekstraat 47, 9170 Sint-Gillis-Waas, met erkenningsnummer NV98/02; 2° De Nethe nv, Paviljoenstraat 75, 2400 Mol, met erkenningsnummer NA08/01; 3° Dierenarts Hanna Remans bvba, Weg naar Opoeteren 43, 3670 Meeuwen-Gruitrode, met erkenningsnummer NM11/05; 4° Dierenarts Ilse Seynha ...[+++]


Article 1. § 1 - Les personnes suivantes sont nommées membres du conseil d'administration de l'Institut pour la formation et la formation continuée dans les Classes moyennes : 1° pour représenter les associations professionnelles : a) FEBETRA : M. Laurent Rosskamp; b) TRAXIO : M. Michael Johnen; c) FEPRABEL : M. Armand Koch; d) Confédération de la Construction : Mme Astrid Convents; e) FEDELEC : M. Marc Imetsberger; f) Metallerinnung Malmedy - St-Vith : M. Viktor Palm; 2° pour représenter les associations interprofessionnelles : a) M. Ewald Gangolf; b) M Johann Langer; c) Frau Karin Wiesemes; 3° pour les organisations représentatives des travailleurs : a) CSC : Mme Mirela Musovic; b) FGTB : Mme Eve-Marie Niessen; c) CGSLB : vaca ...[+++]

Artikel 1. § 1 - De volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de kmo's : 1. als vertegenwoordigers van de beroepsverenigingen : a) FEBETRA : de heer Laurent Rosskamp; b) TRAXIO : de heer Michael Johnen; c) FEPRABEL : de heer Armand Koch; d) Confederatie Bouw : Mevr. Astrid Convents; e) FEDELEC : de heer Marc Imetsberger; f) Metallerinnung Malmedy-Sankt Vith : de heer Viktor Palm; 2. als vertegenwoordigers van de interprofessionele verenigingen : a) de heer Ewald Gangolf; b) de heer Johann Langer; c) Mevr. Karin Wiesemes; 3. als vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties : a) CSC : ...[+++]


Agrément en tant que certificateur bâtiment public, personne physique Par décision de l'IBGE du 2 décembre 2015, M. NO|f%L Nicolas, domicilié avenue d'Auderghem 116, à 1040 BRUXELLES, a été agréé en tant que Certificateur bâtiment public, personne physique, pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Erkenning als certificateur openbaar gebouw, natuurlijke persoon Bij beslissing van 2 december 2015, van het BIM, werd Mijnheer NO|f%L Nicolas, gedomicilieerd Oudergemlaan 116, te 1040 BRUXELLES, erkend als Certificateur openbaar gebouw, natuurlijke persoon voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


L'agrément porte le numéro CREPP-001458203 Par décision de l'IBGE du 21 décembre 2015, M. GERVAIS Nicolas, domicilié rue Colonel Bourg 152A, bte 13, à 1140 BRUXELLES, a été agréé en tant que Certificateur habitation individuelle, personne physique, pour la Région de Bruxelles-Capitale.

De erkenning draagt het nummer CREPP-001458203 Bij beslissing van 21 december 2015, van het BIM, werd de heer GERVAIS Nicolas, gedomicilieerd Kolonel Bourgstraat 152A, bus 13, te 1140 BRUXELLES, erkend als Certificateur wooneenheid, natuurlijke persoon voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agrée m nicolas ->

Date index: 2021-08-17
w