Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrément administratif
Agrément administratif préalable
Précité

Traduction de «agrément administratif auprès » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agrément administratif préalable

voorafgaandelijk verleende vergunning


agrément administratif préalable

voorafgaande administratieve goedkeuring


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. Les contrôles techniques routiers approfondis sont réalisés à l'aide d'une unité de contrôle mobile, dans une installation de contrôle routier désignée par le Ministre qui a la Sécurité routière dans ses attributions ou auprès d'un organisme de contrôle technique agréé en vertu de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des véh ...[+++]

Art. 7. Een nadere technische controle langs de weg wordt verricht met behulp van een mobiele controle-eenheid, een aangewezen faciliteit voor controles langs de weg, aangewezen door de Minister bevoegd voor Verkeersveiligheid, of in een keuringscentrum erkend krachtens het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen.


Art. 21. Avant l'introduction de sa demande auprès du Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias, tout demandeur d'un agrément en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore local paie, par demande, la somme de 500 euros au Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias afin de couvrir les frais liés à l'examen et aux actes administratifs de l'agrément.

Art. 21. Elke aanvrager van een erkenning als lokale radio-omroeporganisatie betaalt, voor hij zijn aanvraag bij het Departement Cultuur, Jeugd en Media indient, per aanvraag een som van 500 euro aan het Departement Cultuur, Jeugd en Media om de kosten voor het onderzoek en de administratieve handelingen van de erkenning te dekken.


Art. 11. Avant l'introduction de sa demande auprès du Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias, tout demandeur d'un agrément en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore en réseau paie, par demande, la somme de 5.000 euros au Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias afin de couvrir les frais liés à l'examen et aux actes administratifs de l'agrément.

Art. 11. Elke aanvrager van een erkenning als netwerkradio-omroeporganisatie betaalt, voor hij zijn aanvraag bij het Departement Cultuur, Jeugd en Media indient, per aanvraag een som van 5.000 euro aan het Departement Cultuur, Jeugd en Media om de kosten voor het onderzoek en de administratieve handelingen van de erkenning te dekken.


Les entreprises qui souhaitent accéder aux activités d’assurance directe doivent solliciter un agrément administratif auprès des autorités de l’État membre d’origine.

Ondernemingen die toegang wensen tot het directe verzekeringsbedrijf dienen daartoe een administratieve vergunning aan te vragen bij de autoriteiten van hun lidstaat van herkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la décision de retrait d'agrément est contestée par l'inspecteur officiellement agréé, celui-ci peut introduire un recours administratif auprès de l'Inspecteur général du Département du Développement de la D.G.A.R.N.E., dans un délais de trente jours à compter de la date de réception du courrier par lequel lui a été notifiée la décision faisant l'objet du recours.

Als de beslissing tot intrekking van de erkenning door de officieel erkende keurder aangevochten wordt, kan hij bij de Inspecteur-generaal van het Departement Ontwikkeling van het « D.G.A.R.N.E». een administratief beroep indienen binnen een termijn van dertig dagen, te rekenen vanaf de datum van ontvangst van het schrijven waarbij de beslissing waartegen beroep wordt ingesteld hem ter kennis is gebracht.


L'article 4 de la directive dispose que l'« accès aux activités visées par la présente directive est subordonné à l'octroi d'un agrément administratif préalable » qui « doit être sollicité auprès des autorités de l'Etat membre d'origine », soit par « l'entreprise qui fixe son siège social sur le territoire de cet Etat membre », soit par « l'entreprise qui, après avoir reçu l'agrément [précité], étend ses activités à l'ensemble d'une branche ou à d'autres branches ».

Artikel 4 van de richtlijn bepaalt dat de « toegang tot de in deze richtlijn bedoelde werkzaamheden [.] afhankelijk [wordt] gesteld van het verkrijgen van een vergunning » die « bij de autoriteiten van de lidstaat van herkomst [moet] worden aangevraagd », hetzij door « de onderneming die haar hoofdkantoor op het grondgebied van deze lidstaat vestigt », hetzij door « de onderneming die, na de [voormelde] vergunning te hebben verkregen, haar werkzaamheden tot een gehele branche of tot andere branches uitbreidt ».


L'article 6 de la directive 73/239/CEE - remplacé par l'article 4 de la directive 92/49/CEE - dispose que l'« accès aux activités d'assurance directe est subordonné à l'octroi d'un agrément administratif préalable » qui « doit être sollicité auprès des autorités de l'Etat membre d'origine », soit par « l'entreprise qui fixe son siège social sur le territoire de cet Etat », soit par « l'entreprise qui, après avoir reçu l'agrément [précité] étend ses activités à l'ensemble d'une branche ou à d'autres branches ».

Artikel 6 van de richtlijn 73/239/EEG - vervangen bij artikel 4 van de richtlijn 92/49/EEG - bepaalt dat de « toegang tot het directe verzekeringsbedrijf [.] afhankelijk [wordt] gesteld van het verkrijgen van een vergunning » die « bij de autoriteiten van de Lid-Staat van herkomst [moet] worden aangevraagd », hetzij door « de onderneming die haar hoofdkantoor op het grondgebied van deze Lid-Staat vestigt », hetzij door « de onderneming die, na de [voormelde] vergunning te hebben verkregen, haar werkzaamheden tot een gehele branche of tot andere branches uitbreidt ».


Les entreprises qui souhaitent accéder aux activités d’assurance directe doivent solliciter un agrément administratif auprès des autorités de l’État membre d’origine.

Ondernemingen die toegang wensen tot het directe verzekeringsbedrijf dienen daartoe een administratieve vergunning aan te vragen bij de autoriteiten van hun lidstaat van herkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agrément administratif auprès ->

Date index: 2024-08-18
w