Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agrément devra soit » (Français → Néerlandais) :

Il résulte, en outre, du protocole entre les deux institutions que, pour obtenir l'agrément, l'intéressé devra être répertorié soit comme expert-comptable, soit comme comptable, si bien que les personnes qui ne font partie d'aucune de ces deux catégories resteront sur le carreau.

Het protocol tussen de twee instellingen heeft bovendien tot gevolg dat, voor het bekomen van de erkenning, de betrokkene ofwel bij de accountants ofwel bij de boekhouders wordt ondergebracht waardoor diegenen die bij geen van beiden kunnen ondergebracht worden, uit de boot vallen.


Il résulte, en outre, du protocole entre les deux institutions que, pour obtenir l'agrément, l'intéressé devra être répertorié soit comme expert-comptable, soit comme comptable, si bien que les personnes qui ne font partie d'aucune de ces deux catégories resteront sur le carreau.

Het protocol tussen de twee instellingen heeft bovendien tot gevolg dat, voor het bekomen van de erkenning, de betrokkene ofwel bij de accountants ofwel bij de boekhouders wordt ondergebracht waardoor diegenen die bij geen van beiden kunnen ondergebracht worden, uit de boot vallen.


Finalement, soit l’UEFA réglemente et modifie la situation actuelle, soit la Commission devra présenter une directive sur le système commun d’agrément des agents.

De conclusie moet dan ook zijn dat ofwel de EU de huidige situatie reguleert en wijzigt, ofwel dat er een oproep aan de Commissie wordt gedaan om een richtlijn voor te stellen voor een gemeenschappelijk licentiesysteem voor agenten.


Finalement, soit l’UEFA réglemente et modifie la situation actuelle, soit la Commission devra présenter une directive sur le système commun d’agrément des agents.

De conclusie moet dan ook zijn dat ofwel de EU de huidige situatie reguleert en wijzigt, ofwel dat er een oproep aan de Commissie wordt gedaan om een richtlijn voor te stellen voor een gemeenschappelijk licentiesysteem voor agenten.


14.3.9. une mise en garde générale devra être adressée à l’utilisateur quant au danger qu’il y a à modifier ou à compléter le dispositif en quoi que ce soit sans l’agrément de l’autorité compétente, ou à ne pas suivre scrupuleusement les instructions concernant l’installation fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants;

14.3.9. de fabrikant moet de gebruiker erop wijzen dat het gevaarlijk is het systeem te wijzigen of uit te breiden zonder de goedkeuring van de bevoegde instantie, en dat het gevaarlijk is de installatie-instructies van de fabrikant van het kinderbeveiligingssysteem niet nauwgezet te volgen;


Art. 42. Si une demande d'obtention d'une subvention d'investissement ou d'un agrément a pour objet l'accroissement du nombre global de centres de services réalisés et si, en cas d'accession à la demande, le nombre global de centres de services réalisés est supérieur au chiffre de programme fixé soit pour la commune en question, soit pour la région correspondante, la demande ne cadre pas avec le programme établi et elle ne devra pas faire l'objet d ...[+++]

Art. 42. Indien een aanvraag tot het verkrijgen van een investeringstoelage of een erkenning een toename van het totaal aantal gerealiseerde dienstencentra als voorwerp heeft en bij inwilliging van deze aanvraag het totaal aantal gerealiseerde dienstencentra groter is dan het programmacijfer dat hetzij voor de gemeente in kwestie hetzij voor de overeenstemmende regio hetzij voor beiden werd vastgelegd, dan past de aanvraag niet in het vastgestelde programma en dient hij niet verder getoetst te worden aan de overige evaluatiecriteria.


2 . Avant d'être réutilisé pour le transport de marchandises sous scellement douanier , le véhicule routier ou le conteneur qui ne répond plus aux conditions ayant motivé son agrément devra , soit être remis dans son état initial , soit faire l'objet d'un nouvel agrément .

2. Alvorens opnieuw te worden gebruikt voor goederenvervoer onder douaneverzegeling, moeten de wegvoertuigen of de containers die niet meer voldoen aan de voorwaarden op grond waarvan zij destijds zijn goedgekeurd, hetzij in de oorspronkelijke staat worden teruggebracht hetzij opnieuw worden goedgekeurd.


2. Avant d'être réutilisé pour le transport de marchandises sous scellement douanier, le véhicule routier ou le conteneur qui ne répond plus aux conditions ayant motivé son agrément devra, soit être remis dans son état initial, soit faire l'objet d'un nouvel agrément.

2. Alvorens opnieuw te worden gebruikt voor goederenvervoer onder douaneverzegeling, moeten wegvoertuigen of containers die niet meer voldoen aan de voorwaarden op grond waarvan zij werden goedgekeurd, hetzij in de oorspronkelijke staat worden teruggebracht hetzij opnieuw worden goedgekeurd.


4. La plaque d'agrément devra être fixée à demeure, à un endroit où elle soit nettement visible et à côté de toute autre plaque délivrée à des fins officielles.

4. De goedkeuringsplaat moet blijvend worden bevestigd op een plaats waar deze duidelijk zichtbaar is en naast andere platen die voor officiële doeleinden zijn afgegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agrément devra soit ->

Date index: 2021-04-06
w