Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agréments seront également » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que dans une première phase il a été décidé d'adapter l'arrêté de financement et que dans une deuxième phase, les normes d'agrément des initiatives d'habitations protégées (IHP) seront également adaptées, j'ai demandé dans ce cadre un avis au Conseil national des établissements hospitaliers sur la manière dont les normes d'agrément pour les IHP doivent être modifiées afin de rendre possible un cadre structurel de la fonction d'activation dans les IHP.

Daar werd besloten om in een eerste fase het financieringsbesluit aan te passen en in een tweede fase de erkenningsnormen van de initiatieven voor beschut wonen (IBW) aan te passen, heb ik in dit kader advies gevraagd aan de Nationale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen op welke wijze de erkenningsnormen voor beschut wonen gewijzigd dienen te worden teneinde de structurele inbedding van de activeringsfunctie in de IBW mogelijk te maken.


On précise que les normes de qualité et de sécurité, qui seront également applicables en tant que conditions d'agrément, sont fixées par le Roi après avis du Conseil supérieur d'hygiène.

Er wordt gespecifieerd dat de kwaliteits- en veiligheidsnormen, die eveneens als erkenningsvoorwaarden zullen gelden, vastgesteld worden door de Koning van na advies van de Hoge Gezondheidsraad.


Sans préjudice des décisions qui seront prises au niveau européen concernant la Directive 94/62/CE, la formule [(1 - X ) . η*] est égale à 1 pour tous les matériaux d'emballages pendant la durée de cet agrément, sous réserve cependant d'une adaptation éventuelle des conditions d'agrément, conformément à l'article 26, § 1, 4° de l'accord de coopération.

Zonder afbreuk te doen aan de beslissingen die op Europees niveau genomen worden met betrekking tot de Richtlijn 94/62/EG, wordt de formule [(1 - X) . η*] voor de duur van deze erkenning gelijkgesteld aan 1 voor alle verpakkingsmaterialen, echter onder voorbehoud van een eventuele aanpassing van de erkenningsvoorwaarden overeenkomstig artikel 26, § 1, 4°, van het samenwerkingsakkoord.


Le texte légal en ce sens est prêt et sera intégré au projet de loi de transposition de la directive européenne dans son ensemble. ii) Ensuite, les conditions d'agrément et les règles de fonctionnement seront établies dans un arrêté d'exécution et l'organisation non gouvernementale, en l'occurrence Child Focus, recevra un agrément pour la réception, le traitement et le transfert des signalements aux instances compétentes. iii) Enfin, les règles de fonctionnement pratiques seront inscrites dans un protocole réglant la collaboration glo ...[+++]

De wettekst daartoe ligt klaar en wordt geïntegreerd in het wetsontwerp tot omzetting van de Europese richtlijn in zijn geheel. ii) Vervolgens zal in een uitvoeringsbesluit ook de erkenningsvoorwaarden en werkingsregels worden vastgelegd en de niet-gouvernementele organisatie, in casu Child Focus, erkenning verleend worden voor het ontvangen, behandelen en doorsturen van meldingen naar de bevoegde instanties. iii) Tot slot worden de praktische werkingsregels ingeschreven in een protocol dat de globale samenwerking van Child Focus met de geïntegreerde politie en het Openbaar Ministerie (ook wat betreft de procedures bij onrustwekkende ver ...[+++]


Les organismes qui n'ont pu obtenir un agrément car ne réunissant pas les conditions pour être agréés en seront également informés.

De organen die geen erkenning hebben kunnen verkrijgen, aangezien ze niet voldoen aan de voorwaarden voor erkenning, zullen hier eveneens van op de hoogte gebracht worden.


Considérant que par le remplacement de l'annexe IX de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, les conditions d'agrément et le régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, qui entre en vigueur le 17 décembre 2012, les conditions d'agrément et les normes de programmation des centres de soins de jour sont modifiées; que dorénavant les centres de soins de jours seront programmés sur la base du nombre de cent ...[+++]

Overwegende dat door de vervanging van bijlage IX bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, die op 17 december 2012 in werking treedt, de erkenningsvoorwaarden en de programmatienormen voor de dagverzorgingscentra worden gewijzigd; dat de dagverzorgingscentra voortaan zullen worden geprogrammeerd op basis van het aantal centra en niet langer op basis van het aantal verblijfseenheden; dat initiatiefnemers, samen met een aanvraag tot erkenning als dagverzorgingscentrum vol ...[+++]


Lorsque les nouvelles dispositions légales entreront en vigueur, les agréments seront également limités dans le temps, et devront donc être renouvelés.

Wanneer de nieuwe wettelijke bepalingen in werking treden, zijn de erkenningen ook beperkt in de tijd en moeten zij dus verlengd worden.


Lorsque les nouvelles dispositions légales entreront en vigueur (14), les agréments seront également limités dans le temps, et devront donc être renouvelés.

Wanneer de nieuwe wettelijke bepalingen in werking treden (14), zullen ook de erkenningen in de tijd beperkt, en dus hernieuwd moeten worden.


Art. 3. Les sanctions prononcées en application de cet agrément sont également applicables aux préparations organisées et seront prononcées conformément au délai minimum prévu à l'article 40 du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé.

Art. 3. De in toepassing van deze erkenning uitgesproken sancties zijn ook van toepassing op georganiseerde voorbereidingen en zullen uitgesproken worden in overeenstemming met de minimumtermijn zoals bepaald in artikel 40 van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening.


Les États membres seront également tenus d'obliger les prestataires de services de la société de l'information à mettre à la disposition des consommateurs et des autorités compétentes, de manière permanente et facilement accessible, des informations de base concernant leurs activités (nom, adresse, adresse électronique, numéro du registre commercial, agrément professionnel et appartenance à un organisme professionnel (le cas échéant), numéro d'identification à la TVA).

Ook moeten lidstaten de verleners van diensten van de informatiemaatschappij ertoe verplichten hun klanten en de bevoegde autoriteiten permanent en rechtstreeks toegang te geven tot basisinformatie over hun activiteiten (naam, adres, e-mailadres, inschrijvingsnummer in het handelsregister, in voorkomend geval beroepsvergunning en lidmaatschap van een beroepsvereniging, BTW-nummer).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agréments seront également ->

Date index: 2022-10-30
w