Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agréé doit mentionner » (Français → Néerlandais) :

Par dérogation à l'alinéa 1, si le moyen de transport qui est utilisé en remplacement du moyen de transport temporairement défectueux, concerne un véhicule tracteur qui n'est pas compatible avec AGR-GPS, le transporteur d'engrais agréé doit mentionner, lors de chaque transport d'engrais avec ce véhicule, l'heure de début et de fin de chaque chargement sur le document d'écoulement d'engrais.

In afwijking van het eerste lid, moet de erkende mestvoerder, als het transportmiddel dat ter vervanging van het tijdelijk defecte transportmiddel gebruikt wordt een trekkend voertuig betreft dat niet AGR-GPS-compatibel is, bij elk transport van meststoffen met dat voertuig, het begin- en einduur van elke vracht op het mestafzetdocument vermelden.


8. L'organisme qui demande l'agrément doit s'engager à remettre à chaque établissement contrôlé, à l'issue du contrôle, un rapport mentionnant les résultats du contrôle ainsi que ses conclusions quant à la conformité de l'atelier agréé aux règles de l'art prévalant en matière d'installation ou de réparation des tachygraphes avec, le cas échéant, les améliorations et corrections qui s'imposent.

8. De instelling die de erkenning aanvraagt, verbindt zich ertoe om na afloop van de controle aan iedere gecontroleerde onderneming een rapport met de controleresultaten te overhandigen, evenals haar besluiten betreffende de conformiteit van de erkende werkplaats aan de geldende regels voor de installatie en herstelling van tachografen, met eventueel de nodige verbeteringen en correcties die zich opdringen.


Il doit avoir suivi le perfectionnement pédagogique mentionné dans l'article 14 du décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la formation continue dans les classes moyennes et les PME et être agréé par la commission contrat d'apprentissage industriel compétente».

Hij moet deelgenomen hebben aan de pedagogische bijscholing vermeld in artikel 14 van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's en erkend worden door de bevoegde commissie voor industriële leerovereenkomsten".


Art. 50 - A l'article 43 de la même loi, remplacé par la loi du 6 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, alinéa 1, la deuxième phrase est remplacée par ce qui suit : « Il doit en outre avoir suivi le perfectionnement pédagogique mentionné dans l'article 14 du décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la formation continue dans les classes moyennes et les PME et être agréé par la commission c ...[+++]

Art. 50 - In artikel 43 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1. in paragraaf 1, eerste lid, wordt de tweede zin vervangen als volgt: "Bovendien moet hij, vooraleer een industriële leerovereenkomst te kunnen sluiten, deelgenomen hebben aan de pedagogische bijscholing vermeld in artikel 14 van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's en erkend worden door de bevoegde commissie voor industriële leerovereenkomsten".


Par dérogation à l'alinéa premier, si le moyen de transport qui est utilisé en remplacement du moyen de transport temporairement défectueux, concerne un véhicule tracteur qui n'est pas compatible avec AGR-GPS, le transporteur d'engrais agréé doit mentionner, lors de chaque transport d'engrais avec ce véhicule, l'heure de début et de fin de chaque chargement sur le document d'écoulement d'engrais.

In afwijking van het eerste lid, moet de erkende mestvoerder, als het transportmiddel dat ter vervanging van het tijdelijk defecte transportmiddel gebruikt wordt een trekkend voertuig betreft dat niet AGR-GPS-compatibel is, bij elk transport van meststoffen met dat voertuig, het begin- en einduur van elke vracht op het mestafzetdocument vermelden.


Lorsque le demandeur est déjà accrédité, désigné, autorisé ou agréé en tant qu'établissement de tissus, il doit fournir le code mentionné dans le registre des établissements de tissus.

Indien de aanvrager reeds in het bezit is van een erkenning, aanwijzing, machtiging of vergunning als weefselinstelling, moet de code uit het repertorium van weefselinstellingen worden vermeld.


Si la déclaration d’origine est établie par un exportateur agréé, le numéro d’autorisation de cet exportateur doit être mentionné ici.

Indien de factuurverklaring door een toegelaten exporteur wordt opgesteld, moet het nummer van de vergunning van exporteur hier worden ingevuld.


Tout service agréé doit mentionner son agrément par le Gouvernement de la Communauté germanophone sur toutes les factures et tous les autres documents officiels.

Elke erkende dienst moet op alle facturen en overige officiële documenten zijn erkenning door de Regering van de Duitstalige Gemeenschap vermelden.


[1] Si la déclaration sur facture est établie par un exportateur agréé au sens de l'article 21 de la présente annexe, le numéro d'autorisation de l'exportateur agréé doit être mentionné ici.

[1] Als de factuurverklaring door een toegelaten exporteur in de zin van artikel 21 van deze bijlage wordt opgesteld, moet het nummer van de vergunning van die exporteur hier worden ingevuld.


[1] Lorsque la déclaration sur facture est établie par un exportateur agréé au sens de l’article 20 du protocole, le numéro d’autorisation de l’exportateur agréé doit être mentionné dans cet espace.

[1] Indien de factuurverklaring door een toegelaten exporteur in de zin van artikel 20 van het protocol wordt opgesteld, moet het nummer van de vergunning van die exporteur hier worden ingevuld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agréé doit mentionner ->

Date index: 2024-08-20
w