Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Age minimum de commissionnement
Agent commissionné
Agent du cadre permanent
Agent permanent
Commissionnement
Commissionné
Garde champêtre commissionné
Personnel commissionné
Personnel du cadre permanent
Personnel à poste fixe

Traduction de «agréés et commissionnés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
age minimum de commissionnement

minimumleeftijd voor vaste aanstelling


personnel à poste fixe | personnel commissionné | personnel du cadre permanent

personeel met vaste aanstelling | vast personeel


agent commissionné | agent du cadre permanent | agent permanent

personeelslid met vaste aanstelling






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Combien de gardes champêtres au total ont-ils été agréés et commissionnés par les gouverneurs depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 8 janvier 2006? b) Combien de gardes champêtres particuliers avaient-ils déjà été agréés et commissionnés au moment de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 8 janvier 2006 et avaient reçu, dans les trois mois, à savoir au plus tard à la date du 5 juin 2006, une nouvelle carte de légitimation d'une durée de validité de 5 ans conformément aux dispositions de l'article 12?

2. a) Hoeveel bijzondere veldwachters zijn er in totaal erkend en aangesteld door de gouverneurs sinds de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 8 januari 2006? b) Wat is het aantal van de groep bijzondere veldwachters die op het moment van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 8 januari 2006 reeds erkend en aangesteld was en binnen de drie maanden, zijnde ten laatste op datum van 5 juni 2006, een nieuwe legitimatiekaart voor vijf jaar ontving, conform de bepalingen van artikel 12?


L'arrêté royal du 1er juillet 2011 modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 2006 réglementant le statut des gardes champêtres particuliers proroge jusqu'au 31 décembre 2012 la validité de la carte de légitimation du groupe des gardes champêtres particuliers déjà agréés et commissionnés au moment de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 8 janvier 2006 et ayant reçu, dans les trois mois, à savoir au plus tard à la date du 5 juin 2006, une nouvelle carte de légitimation d'une durée de validité de 5 ans conformément aux dispositions de l'article 12.

In het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 2006 tot regeling van het statuut van de bijzondere veldwachters, werd de geldigheid van de legitimatiekaart verlengd tot 31 december 2012 voor de groep bijzondere veldwachters die op het moment van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 8 januari 2006 reeds erkend en aangesteld was en binnen de drie maanden, zijnde ten laatste op datum van 5 juni 2006, een nieuwe legitimatiekaart voor vijf jaar ontving, conform de bepalingen van artikel 12.


XI. 280. Les sociétés de gestion doivent conserver toutes les données relatives à la gestion des droits soit au siège social soit en tout autre lieu préalablement agréé par le ministre ou l'agent commissionné à cet effet.

XI. 280. De beheersvennootschappen moeten alle gegevens betreffende het beheer van de rechten bewaren, hetzij op de maatschappelijke zetel, hetzij op enige andere plaats die de minister of de daartoe aangestelde ambtenaar vooraf heeft toegestaan.


Les organismes de gestion collective visés à l'article XI. 246, § 1, alinéa 2, doivent conserver toutes les données relatives à la gestion des droits soit à la succursale belge soit en tout autre lieu préalablement agréé par le ministre ou l'agent commissionné à cet effet.

De collectieve beheerorganisaties bedoeld in artikel XI. 246, § 1, tweede lid, moeten alle gegevens betreffende het beheer van de rechten bewaren hetzij in het Belgische bijkantoor hetzij op enige andere plaats die de minister of de daartoe aangestelde ambtenaar vooraf heeft toegestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un syndicat agréé a sollicité du ministre de l'Intérieur qu'il rétablisse une certaine proportion au sein du pilier judiciaire en commissionnant un certain nombre d'anciens membres du cadre moyen de l'ex-police judiciaire.

Een erkende vakbond heeft de minister van Binnenlandse Zaken gevraagd dat hij een bepaalde verhouding binnen de gerechtelijke pijler zou herstellen door een aantal gewezen leden van het middenkader van de voormalige gerechtelijke politie aan te stellen.


Le garde champêtre particulier qui était déjà agréé et commissionné au moment de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 8 janvier 2006 a reçu, dans les trois mois, à savoir au plus tard à la date du 5 juin 2006, une nouvelle carte de légitimation d'une durée de validité de 5 ans conformément aux dispositions de l'article 12.

De bijzondere veldwachter die op het moment van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 8 januari 2006 echter reeds was erkend en aangesteld ontving binnen de drie maanden, zijnde ten laatste op datum van 5 juni 2006, een nieuwe legitimatiekaart voor vijf jaar, conform de bepalingen van artikel 12.


Afin de mettre en conformité la validité de la carte de légitimité délivrée aux gardes champêtres particuliers déjà agréés et commissionnés avec la disposition qui prévoit qu'ils ont jusqu'au 31 décembre 2012 pour suivre la formation condensée, l'article 20 est adapté pour en prolonger la validité jusqu'à la même date.

Om de geldigheid van de legitimatiekaart die werd afgegeven aan de reeds aangestelde en erkende bijzondere veldwachters in overeenstemming te brengen met de bepaling die voorziet dat zij de tijd hebben tot 31 december 2012 om de verkorte opleiding te volgen, wordt het artikel 20 aangepast om de geldigheid ervan te verlengen tot dezelfde datum.


Art. 19. Le gouverneur transmet chaque année au SPF Intérieur, Direction générale Politique de Sécurité et de Prévention une liste des gardes champêtres agréés et commissionnés.

Art. 19. De gouverneur bezorgt jaarlijks een lijst van de erkende en aangestelde bijzondere veldwachters aan de FOD Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid.


« Art. 18. Le garde champêtre particulier déjà agréé et commissionné, est tenu de suivre la formation condensée et de réussir l'épreuve afférente prévues par le présent article avant le 31 décembre 2012.

« Art. 18. De bijzondere veldwachter die reeds erkend en aangesteld is, is gehouden om vóór 31 december 2012, de verkorte opleiding te volgen en voor de overeenkomstige toets te slagen zoals bepaald in dit artikel.


Art. 19. Le garde champêtre particulier agréé et commissionné qui dispose de moins de 10 ans d'ancienneté au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté royal, suit la formation de base et présente le test de compétence.

Art. 19. De erkende en aangestelde bijzondere veldwachter die op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit koninklijk besluit over minder dan 10 jaar anciënniteit beschikt, volgt de basisopleiding en legt de bekwaamheidsproef af.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agréés et commissionnés ->

Date index: 2023-02-15
w