Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agréés soient garantis » (Français → Néerlandais) :

Les contrôleurs sociaux et inspecteurs de l’ONSS sont par priorité affectés au soutien du core business de l’Office, en particulier la collecte des données afin que la perception des cotisations et le contrôle sur les secrétariats sociaux agréés soient garantis.

De sociaal controleurs en inspecteurs van de RSZ worden met voorrang ingezet voor de ondersteuning van de core business van de Rijksdienst, met name de inzameling van de gegevens aan de hand waarvan de bijdrage-inning en het toezicht op de erkende sociale secretariaten kunnen worden verzekerd.


les garanties ne soient fournies que par des établissements financiers remplissant les conditions fixées au chapitre IV du présent règlement, agréés par les autorités appropriées, et dont les garanties demeurent valables jusqu’à l’apurement ou à la mobilisation, sur simple demande de l’organisme payeur.

voor zekerheden wordt slechts een beroep gedaan op financiële instellingen die voldoen aan de bij hoofdstuk IV van de onderhavige verordening vastgestelde voorwaarden en zijn erkend door de bevoegde autoriteiten; de zekerheden blijven geldig totdat zij worden vrijgegeven of geïnd, op verzoek van het betaalorgaan.


2. Lorsqu'une garantie globale doit être constituée pour couvrir des dettes douanières susceptibles de naître, un opérateur économique agréé peut être autorisé à fournir une garantie globale d'un montant réduit ou à bénéficier d'une dispense de garantie, conformément à l'article 61, paragraphe 7, pour autant qu'au moins les critères suivants soient remplis:

2. Indien een doorlopende zekerheid moet worden gesteld voor mogelijke douaneschulden, mag een vergunninghoudend bedrijf een doorlopende zekerheid voor een verminderd bedrag stellen dan wel van zekerheidstelling worden ontheven overeenkomstig artikel 61, lid 7, mits ten minste aan de volgende voorwaarden is voldaan:


2. Lorsqu'une garantie globale doit être constituée pour couvrir des dettes douanières susceptibles de naître, un opérateur économique agréé peut être autorisé à fournir une garantie globale d'un montant réduit ou à bénéficier d'une dispense de garantie, conformément à l'article 61, paragraphe 7, pour autant qu'au moins les critères suivants soient remplis:

2. Indien een doorlopende zekerheid moet worden gesteld voor mogelijke douaneschulden, mag een vergunninghoudend bedrijf een doorlopende zekerheid voor een verminderd bedrag stellen dan wel van zekerheidstelling worden ontheven overeenkomstig artikel 61, lid 7, mits ten minste aan de volgende voorwaarden is voldaan:


39. fait observer que ce n'est pas la Commission, mais les États membres, qui veillent, conformément au principe de la gestion partagée des crédits, à ce que les dépenses communautaires à responsabilité partagée soient soumises aux mêmes principes d'indépendance de l'ordonnancement, du contrôle économique et de la certification que les dépenses communautaires en gestion directe; note que cela concerne en particulier l'établissement d'organismes payeurs agréés possédant leur service d'audit interne ou l'établissement d'organismes indé ...[+++]

39. stelt vast dat niet de Commissie maar de lidstaten volgens het beginsel van gedeeld beheer ervoor moeten zorgen dat voor Gemeenschapsuitgaven onder gedeelde verantwoordelijkheid dezelfde principes van onafhankelijkheid van de sectoren betalingsopdrachten, auditing en certificering worden toegepast als bij de Gemeenschapsuitgaven onder rechtstreeks beheer; stelt verder vast dat dit met name de oprichting betreft van erkende betaalorganen met een interne auditservice en van onafhankelijke certificeringsinstellingen ten behoeve van Verordening (EG) nr. 1663/95 voor de sector Garantie van het E ...[+++]


39. fait observer que ce n'est pas la Commission, mais les États membres, qui veillent, conformément au principe de la gestion partagée des crédits, à ce que les dépenses communautaires à responsabilité partagée soient soumises aux mêmes principes d'indépendance de l'ordonnancement, du contrôle économique et de la certification que les dépenses communautaires en gestion directe; note que cela concerne en particulier l'établissement d'organismes payeurs agréés possédant leur service d'audit interne ou l'établissement d'organismes indé ...[+++]

39. stelt vast dat niet de Commissie maar de lidstaten volgens het beginsel van gedeeld beheer ervoor moeten zorgen dat voor Gemeenschapsuitgaven onder gedeelde verantwoordelijkheid dezelfde principes van onafhankelijkheid van de sectoren betalingsopdrachten, auditing en certificering worden toegepast als bij de Gemeenschapsuitgaven onder rechtstreeks beheer; stelt verder vast dat dit met name de oprichting betreft van erkende betaalorganen met een interne auditservice en van onafhankelijke certificeringsinstellingen ten behoeve van Verordening (EG) nr. 1663/95 voor de sector Garantie van het E ...[+++]


40. fait observer que ce n'est pas la Commission, mais les États membres, qui veillent, conformément au principe de la gestion partagée des crédits, à ce que les dépenses communautaires à responsabilité partagée soient soumises aux mêmes principes d'indépendance des domaines ordonnancement, contrôle économique et certification que les dépenses communautaires en gestion directe; que cela concerne en particulier l'établissement d'organismes payeurs agréés possédant leur service d'audit interne ou l'établissement d'organismes indépendan ...[+++]

40. stelt vast dat niet de Commissie maar de lidstaten volgens het beginsel van gedeeld beheer ervoor moeten zorgen dat voor Gemeenschapsuitgaven onder gedeelde verantwoordelijkheid dezelfde principes van onafhankelijkheid van de sectoren betalingsopdrachten, controle van de jaarrekening en certificering worden toegepast als bij de Gemeenschapsuitgaven onder rechtstreeks beheer; stelt verder vast dat dit met name de oprichting betreft van erkende betaalorganen met een interne auditservice en van onafhankelijke certificeringsinstellingen in de zin van Verordening (EG) nr. 1663/95 voor de sector Garantie ...[+++]


les garanties ne soient fournies que par des établissements financiers remplissant les conditions fixées par le règlement (CEE) no 2220/85 de la Commission , agréés par les autorités appropriées, et dont les garanties demeurent valables jusqu’à l’apurement ou à la mobilisation et soient honorées sur simple demande de l’organisme.

dat voor zekerheden slechts een beroep wordt gedaan op financiële instellingen die voldoen aan de bij Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie vastgestelde voorwaarden en zijn erkend door de bevoegde autoriteiten, dat de zekerheden geldig blijven totdat zij worden vrijgegeven of geïnd, en dat op verzoek van het betaalorgaan zonder meer aan de uit de zekerheden voortvloeiende verplichtingen wordt voldaan.


- ces autres organismes de placement collectif soient agréés conformément à une législation prévoyant que ces organismes sont soumis à une surveillance que les autorités compétentes pour les OPCVM considèrent comme équivalente à celle prévue par la législation communautaire et que la coopération entre les autorités soit suffisamment garantie,

- die andere instellingen voor collectieve belegging zijn toegelaten overeenkomstig wetten waardoor zij worden onderworpen aan toezicht dat naar het oordeel van de voor de icbe's bevoegde autoriteiten gelijkwaardig is aan het toezicht waarin het Gemeenschapsrecht voorziet, en mits de samenwerking tussen de autoriteiten genoegzaam is gewaarborgd.


1. Sont considérés comme attestation ou bulletin d'analyse établis par les organismes et laboratoires figurant sur la liste visée à l'article 29 les documents V I 1 établis par les producteurs de ce vin installés dans les pays tiers figurant à l'annexe IX dont les garanties particulières offertes ont été acceptées par la Communauté, à condition que ces producteurs aient été agréés individuellement par les autorités compétentes desdits pays tiers et soient soumis au ...[+++]

1. Als certificaat of analyseverslag, opgesteld door de instanties en laboratoria die voorkomen op de in artikel 29 bedoelde lijst, worden beschouwd de documenten V I 1 die zijn opgesteld door de wijnproducenten die zijn gevestigd in de derde landen welke in bijlage IX zijn vermeld en waarvan de geboden bijzondere zekerheden door de Gemeenschap zijn aanvaard, op voorwaarde dat deze producenten door de bevoegde autoriteiten van genoemde derde landen individueel zijn erkend en onder toezicht staan van die autoriteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agréés soient garantis ->

Date index: 2023-04-24
w