Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'adultes
Accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes
Accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes
Aidant
Aidant familial
Aidant indépendant
Aidant naturel
Aidant proche
Aide familial
Conjoint aidant
Migration familiale
Planification de la famille
Planning familial
Proche soignant
Programme de planning familial
Regroupement familial
Réunification familiale
Réunion des familles
Soignant naturel
Travailleur familial

Traduction de «aidant familial » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aidant familial | aidant naturel | aidant proche | proche soignant | soignant naturel

niet-officiële verzorger


aidant familial | aide familial | travailleur familial

medewerkend gezinslid












accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes

begeleider residentiële volwassenen met een verslaving | residentieel begeleidster van volwassenen met een beperking of verslaving | begeleider residentiële volwassenen met een beperking of verslaving | begeleidster van residentiële volwassenen met een beperking of verslaving


planification de la famille [ planning familial | programme de planning familial ]

gezinsplanning [ programma voor gezinsplanning ]


migration familiale [ regroupement familial | réunification familiale | réunion des familles ]

familiemigratie [ gezinshereniging ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant qu'en pratique l'Italie est le seul État membre de l'Union européenne qui ne reconnaît pas la fonction d'aidant familial, lequel ne bénéficie de ce fait d'aucune forme de protection sanitaire ou sociale, ni d'aucune assurance;

B. overwegende dat Italië in de praktijk de enige EU-lidstaat is die de figuur van mantelzorger niet erkent en dat de mantelzorger in Italië dan ook geen recht heeft op welke vorm van gezondheids- en sociale bescherming en verzekeringsdekking dan ook;


Proposition de loi visant à améliorer l'équilibre professionnel et familial des indépendantes et des aidantes.

Wetsvoorstel tot verbetering van het evenwicht tussen beroeps- en gezinsleven van de vrouwelijke zelfstandigen en vrouwelijke meewerkende partners.


Proposition de loi visant à améliorer l'équilibre professionnel et familial des indépendantes et des aidantes

Wetsvoorstel tot verbetering van het evenwicht tussen beroeps- en gezinsleven van de vrouwelijke zelfstandigen en vrouwelijke meewerkende partners


C'est en connaissance de cause que le législateur a restreint les possibilités d'être aidant proche à l'environnement (familial) direct: il s'agit d'interventions de soins pour un patient déterminé.

De wetgever heeft bewust de mogelijkheden van mantelzorg beperkt tot de directe (familiale) omgeving; het gaat om zorginterventies voor één welbepaalde patiënt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut être reconnu en qualité d'aidant proche, un membre (ou plusieurs membres) de l'entourage géographique et affectif, familial ou non, de la personne en situation de grande dépendance ou de surveillance continue, qui pose sa candidature comme aidant proche.

Als mantelzorger kunnen een of meer personen worden erkend die zich daarvoor kandidaat stellen, en die al dan niet als familielid, geografisch en affectief dicht staan bij de sterk zorgbehoevende persoon of de persoon die onafgebroken toezicht behoeft.


Peut être reconnu en qualité d'aidant proche, un membre (ou plusieurs membres) de l'entourage géographique et affectif, familial ou non, de la personne en situation de grande dépendance ou de surveillance continue, qui pose sa candidature comme aidant proche.

Als mantelzorger kunnen een of meer personen worden erkend die zich daarvoor kandidaat stellen, en die al dan niet als familielid, geografisch en affectief dicht staan bij de sterk zorgbehoevende persoon of de persoon die onafgebroken toezicht behoeft.


13. demande aux États membres d'inventer de nouveaux modèles de congé permettant de bénéficier d'un congé payé pour dispenser des soins dans un autre cadre que le congé parental et de promouvoir une répartition plus égale entre les hommes et les femmes des tâches non rémunérées d'aide ou de soin à autrui, dès lors que la prestation, à titre informel, de soins à domicile empêche un aidant familial de travailler hors de son foyer; est d'avis que, dans ce contexte, l'une des façons de réduire la pauvreté parmi les femmes âgées consiste à promouvoir des dispositifs, comme le travail à temps partiel et l'emploi partagé, qui offrent des formu ...[+++]

13. verzoekt de lidstaten nieuwe vormen van verlof in te voeren zodat in plaats van ouderschapsverlof betaald zorgverlof kan worden opgenomen, en een gelijkmatiger verdeling van onbetaalde arbeid over mannen en vrouwen te bevorderen, zulks omdat het verrichten van mantelzorg de mogelijkheden om buitenshuis te werken inperkt; is van mening dat een van de manieren om in dit kader de armoede onder oudere vrouwen te beperken bestaat uit steun aan regelingen, zoals deeltijdwerk en duobanen, die het mogelijk maken te kiezen voor flexibele werktijden; wijst er in dit verband echter op dat de arbeidsrechten van werknemers met flexibele rooster ...[+++]


13. demande aux États membres d'inventer de nouveaux modèles de congé permettant de bénéficier d'un congé payé pour dispenser des soins dans un autre cadre que le congé parental et de promouvoir une répartition plus égale entre les hommes et les femmes des tâches non rémunérées d'aide ou de soin à autrui, dès lors que la prestation, à titre informel, de soins à domicile empêche un aidant familial de travailler hors de son foyer; est d'avis que, dans ce contexte, l'une des façons de réduire la pauvreté parmi les femmes âgées consiste à promouvoir des dispositifs, comme le travail à temps partiel et l'emploi partagé, qui offrent des formu ...[+++]

13. verzoekt de lidstaten nieuwe vormen van verlof in te voeren zodat in plaats van ouderschapsverlof betaald zorgverlof kan worden opgenomen, en een gelijkmatiger verdeling van onbetaalde arbeid over mannen en vrouwen te bevorderen, zulks omdat het verrichten van mantelzorg de mogelijkheden om buitenshuis te werken inperkt; is van mening dat een van de manieren om in dit kader de armoede onder oudere vrouwen te beperken bestaat uit steun aan regelingen, zoals deeltijdwerk en duobanen, die het mogelijk maken te kiezen voor flexibele werktijden; wijst er in dit verband echter op dat de arbeidsrechten van werknemers met flexibele rooster ...[+++]


L’Union européenne doit aujourd’hui relever le défi du vieillissement de sa population et de l’accroissement du nombre des personnes nécessitant des soins de santé qui en résulte. Sur ce phénomène viennent se greffer d’autres facteurs tels que l’évolution de la taille et de la composition des familles, les changements qui interviennent sur le marché du travail ainsi que la mobilité croissante des travailleurs, qui risquent de limiter les possibilités de faire appel aux aidants. Le rapport sur la démographie (SEC(2008)2911) reconnaît que tous ces problèmes exigeraient le lancement d’une série de mesures politiques ayant pour objectif de renforcer la solidarité entre les générations dans le domaine des soins de longue durée, d’assurer une mei ...[+++]

De vergrijzing stelt Europa voor verschillende uitdagingen, zoals een groeiend aantal zorgbehoevenden in combinatie met veranderingen in gezinssamenstelling en -grootte, veranderingen op de arbeidsmarkt en een toegenomen mobiliteit. Al deze ontwikkelingen zijn van invloed op de beschikbaarheid van thuisverzorgers. In het verslag van de Commissie over demografische ontwikkelingen (SEC(2008)2911) wordt onderkend dat dergelijke uitdagingen vragen om verscheidene beleidsinitiatieven, onder meer gericht op de versterking van de solidariteit tussen de generaties aangaande langdurige zorg, een grotere mate van erkenning voor professioneel zorgpersoneel en bovenal een betere ondersteuning van mantelzorg ...[+++]


L'Union européenne doit aujourd'hui relever le défi du vieillissement de sa population et de l'accroissement du nombre des personnes nécessitant des soins de santé qui en résulte. Sur ce phénomène viennent se greffer d'autres facteurs tels que l'évolution de la taille et de la composition des familles, les changements qui interviennent sur le marché du travail ainsi que la mobilité croissante des travailleurs, qui risquent de limiter les possibilités de faire appel aux aidants. Le rapport sur la démographie (SEC(2008)2911) reconnaît que tous ces problèmes exigeraient le lancement d'une série de mesures politiques ayant pour objectif de renforcer la solidarité entre les générations dans le domaine des soins de longue durée, d'assurer une mei ...[+++]

De vergrijzing stelt Europa voor verschillende uitdagingen, zoals een groeiend aantal zorgbehoevenden in combinatie met veranderingen in gezinssamenstelling en -grootte, veranderingen op de arbeidsmarkt en een toegenomen mobiliteit. Al deze ontwikkelingen zijn van invloed op de beschikbaarheid van thuisverzorgers. In het verslag van de Commissie over demografische ontwikkelingen (SEC(2008)2911) wordt onderkend dat dergelijke uitdagingen vragen om verscheidene beleidsinitiatieven, onder meer gericht op de versterking van de solidariteit tussen de generaties aangaande langdurige zorg, een grotere mate van erkenning voor professioneel zorgpersoneel en bovenal een betere ondersteuning van mantelzorg ...[+++]


w