Considérant que, en attendant une évaluation éventuelle du décret relati
f à la délivrance d'aide et de soins, il est nécessaire de réinstaurer dans les meilleurs délais la sécurité juridique pour ceux assumant la fonction d'assistant personnel de personnes handicapées, et d'exclure les assistants personnels délivrant des soins et du soutien à une personne handicapée, soit dans le c
ontexte du budget d'assistance personnelle pour mineurs, soit dans le contexte du budget personnalisé pour majeurs, de l'application du chapitre 3 Exigences
...[+++] de qualification et conditions pour la délivrance d'aide et de soins du décret relatif à la délivrance d'aide et de soins ; Overwegende dat het in afwachting van een mogelijke evaluatie van het decreet betreffende de zorg- en bijstandsverlening, noodzakelijk is snel de rechtszekerheid te herstellen voor degenen die de functie van persoonlijke assistent van personen met een handicap opnemen,
en de persoonlijke assistenten die zorg en ondersteuning aan een persoon met een handicap verlenen, hetzij binnen de context van het persoonlijkeassistentiebudget voor minderjarigen, hetzij binnen de context van het persoonsvolgend budget voor meerderjarigen, uit te sluiten van de toepassing van hoofdstuk 3 Kwalificatievereisten en voorwaarden voor het verstrekken van zorg
...[+++]- en bijstandsverlening van het decreet betreffende de zorg- en bijstandsverlening;